Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Too Deep
Слишком Глубоко
They
only
shine
the
light
on
notoriety
Они
светят
только
на
дурную
славу,
So
sometimes
I
forget
what's
inside
of
me
Поэтому
иногда
я
забываю,
что
внутри
меня.
And
when
I
lose
my
mind,
I
do
it
quietly,
oh-oh
И
когда
я
схожу
с
ума,
я
делаю
это
тихо,
о-о
Maybe
it's
just
my
anxiety
Может
быть,
это
просто
моя
тревога
Or
my
lack
of
overall
sobriety
Или
моя
общая
нетрезвость
But
why
don't
you
come
over
and
get
high
with
me?
Oh-oh
Но
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
накуриться
со
мной?
О-о
I
know
you're
getting
tired
of
this
Я
знаю,
тебе
это
надоедает,
And
I
know
you
never
asked
for
it
И
я
знаю,
ты
об
этом
не
просила.
But
I'm
in
too
deep,
and
I
need
a
way
out
Но
я
слишком
глубоко,
и
мне
нужен
выход
You're
the
only
way
out
Ты
мой
единственный
выход
So,
please,
just
say
you're
coming
over
right
now
Так
что,
пожалуйста,
просто
скажи,
что
ты
придешь
прямо
сейчас
Come
over
right
now
Приходи
прямо
сейчас
Take
you
back
to
my
hometown
Отвезу
тебя
в
свой
родной
город
Make
my
parents
proud
Заставлю
своих
родителей
гордиться
'Cause
I'm
in
too
deep,
and
I
need
a
way
out
Потому
что
я
слишком
глубоко,
и
мне
нужен
выход
You're
the
only
way
out
Ты
мой
единственный
выход
You
were
always
more
than
a
friend
to
me
Ты
всегда
была
для
меня
больше,
чем
друг
Baby,
pull
me
closer
than
your
enemies
Детка,
притяни
меня
ближе,
чем
своих
врагов
And
if
you
gotta
lie,
do
it
beside
of
me,
oh-oh
И
если
тебе
придется
лгать,
делай
это
рядом
со
мной,
о-о
You're
the
only
one
that
sees
me
honestly
Ты
единственная,
кто
видит
меня
настоящего
Love
don't
last
forever,
so
promise
me
Любовь
не
вечна,
поэтому
обещай
мне
That
you'll
come
on
over
and
get
high
with
me,
oh-oh
Что
ты
придешь
и
накуришься
со
мной,
о-о
I
know
you're
getting
tired
of
this
Я
знаю,
тебе
это
надоедает,
And
I
know
you
never
asked
for
it
И
я
знаю,
ты
об
этом
не
просила.
But
I'm
in
too
deep,
and
I
need
a
way
out
Но
я
слишком
глубоко,
и
мне
нужен
выход
You're
the
only
way
out
(only
way
out)
Ты
мой
единственный
выход
(единственный
выход)
So,
please,
just
say
you're
coming
over
right
now
Так
что,
пожалуйста,
просто
скажи,
что
ты
придешь
прямо
сейчас
Come
over
right
now
Приходи
прямо
сейчас
Take
you
back
to
my
hometown
Отвезу
тебя
в
свой
родной
город
Make
my
parents
proud
(eh,
eh,
eh)
Заставлю
своих
родителей
гордиться
(э,
э,
э)
'Cause
I'm
in
too
deep
and
I
need
a
way
out
Потому
что
я
слишком
глубоко,
и
мне
нужен
выход
You're
the
only
way
out
(you're
the
only
way
out,
yeah)
Ты
мой
единственный
выход
(ты
мой
единственный
выход,
да)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Khajadourian, Alex Schwartz, Andrew Taggart, Alexander J Pall, Adam Melchor, Madison Yanofsky, Chloe George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.