Paroles et traduction The Chainsmokers - No Shade at Pitti - Summer Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Shade at Pitti - Summer Version
Без тени на Pitti - Летняя версия
The
first
day
of
spring,
the
city's
feeling
brand
new
Первый
день
весны,
город
словно
новый
No
shade
at
Pitti,
the
people
spilling
out
Никакой
тени
на
Pitti,
люди
высыпают
на
улицу
I
can't
believe
I
haven't
thought
about
you
Не
могу
поверить,
что
я
не
думал
о
тебе
Open
the
streets,
no
looking
in
the
rearview
Открытые
улицы,
не
смотрю
в
зеркало
заднего
вида
Sixty
degrees,
but
we
can
take
it
off
Шестнадцать
градусов,
но
мы
можем
снять
одежду
I
can't
believe
I
haven't
thought
about
you
Не
могу
поверить,
что
я
не
думал
о
тебе
It's
time
to
leave,
you
went
cold
as
winter
Пора
уходить,
ты
стала
холодной,
как
зима
And
with
one
final
breeze,
both
of
you
let
go
of
me
И
с
одним
последним
дуновением
ветра,
вы
обе
отпустили
меня
I'm
starting
to
see
Я
начинаю
понимать
Everything
looks
better
now
Всё
выглядит
лучше
сейчас
Replacing
the
scenes
Меняю
декорации
Done
self-deprеcating
till
I
burst
at
the
seams
Закончил
самобичевание,
пока
не
лопнул
по
швам
It's
all
feeling
differеnt,
but
I
know
that
it's
me
Всё
ощущается
по-другому,
но
я
знаю,
что
это
я
And
everything
feels
better
now
И
всё
чувствуется
лучше
сейчас
I
can't
believe
Не
могу
поверить
I
can't
believe
Не
могу
поверить
Called
all
of
my
friends
Позвал
всех
своих
друзей
That
I
can
fit
in
one
room
Которых
могу
уместить
в
одной
комнате
Testing
my
speakers
Проверяю
свои
колонки
Like
they
have
never
been
used
Как
будто
они
никогда
не
использовались
Now
I
can
breathe
when
I
think
about
you
Теперь
я
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе
It's
getting
late
Уже
поздно
And
I've
been
drinking
for
two
И
я
пью
уже
два
часа
Shelving
the
memories
that
were
colored
by
you
Откладываю
на
полку
воспоминания,
окрашенные
тобой
Now
I
can
breathe
when
I
think
about
you
Теперь
я
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе
It's
time
to
leave,
you
went
cold
as
winter
Пора
уходить,
ты
стала
холодной,
как
зима
And
with
one
final
breeze,
both
of
you
let
go
of
me
И
с
одним
последним
дуновением
ветра,
вы
обе
отпустили
меня
I'm
starting
to
see
Я
начинаю
понимать
Everything
looks
better
now
Всё
выглядит
лучше
сейчас
Replacing
the
scenes
Меняю
декорации
Done
self-deprecating
'til
I
burst
at
the
seams
Закончил
самобичевание,
пока
не
лопнул
по
швам
It's
all
feeling
different,
but
I
know
that
it's
me
Всё
ощущается
по-другому,
но
я
знаю,
что
это
я
And
everything
feels
better
now
И
всё
чувствуется
лучше
сейчас
I
can't
believe,
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
не
могу
поверить
I
can't
believe,
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
не
могу
поверить
I
can't
believe,
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
не
могу
поверить
I
can't
believe
Не
могу
поверить
I
can't
believe
Не
могу
поверить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Warren, Andrew Taggart, Alexander J Pall, Megan Bulow, Ryan Raymond Raines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.