Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
will
you
go
when
it's
over?
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
es
vorbei
ist?
How
will
you
know
when
it's
over?
Woran
wirst
du
erkennen,
dass
es
vorbei
ist?
I
know,
yeah,
I
saw
you,
you
know
that,
right?
Ich
weiß,
ja,
ich
hab
dich
gesehen,
du
weißt
das,
oder?
Just
know
that
I
saw
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Where
will
you
go
when
it's
over?
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
es
vorbei
ist?
Do
you
get
lost
on
your
own?
Verlierst
du
dich,
wenn
du
allein
bist?
I
know,
yeah,
I
saw
you,
you
know
that,
right?
Ich
weiß,
ja,
ich
hab
dich
gesehen,
du
weißt
das,
oder?
Just
know
that
I
saw
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Late
night,
zip
ties
Späte
Nacht,
Kabelbinder
Make
you
want
to
miss
your
flight
Lassen
dich
deinen
Flug
verpassen
wollen
Flipping
through
your
feelings
like
a
Gemini
Blätterst
durch
deine
Gefühle
wie
ein
Zwilling
I'm
staring
at
your
dark
side
Ich
starre
auf
deine
dunkle
Seite
So
far,
so
gone
So
weit
weg,
so
verloren
Standing
with
a
white
dress
on
Stehst
da
mit
einem
weißen
Kleid
an
Only
say
you
need
me
when
your
friends
gone
home
Sagst
nur,
dass
du
mich
brauchst,
wenn
deine
Freunde
nach
Hause
gegangen
sind
You're
tryna
get
your
mind
right
Du
versuchst,
deinen
Kopf
klarzukriegen
But
if
I
only
get
one
life,
this
is
what
I
wanna
do
Aber
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
ist
es
das,
was
ich
tun
will
And
if
I
only
get
one
life,
I
wanna
live
it
with
you
Und
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
will
ich
es
mit
dir
leben
And
if
I
only
had
one
night,
yeah,
I'd
spend
it
with
you
Und
wenn
ich
nur
eine
Nacht
hätte,
ja,
würde
ich
sie
mit
dir
verbringen
So
if
I
only
get
one
life,
I
wanna
live
it
with
you
Also,
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
will
ich
es
mit
dir
leben
I'm
gonna
live
it
with
you
Ich
werde
es
mit
dir
leben
Say
something
like
Sag
so
was
wie
(It's
only
you)
(Es
bist
nur
du)
It's
only
you
Es
bist
nur
du
New
wave,
riptide
Neue
Welle,
Sogwirkung
Hoping
I
can
change
your
life
Hoffe,
ich
kann
dein
Leben
ändern
If
you
need
a
second
chance,
you
can
take
mine
Wenn
du
eine
zweite
Chance
brauchst,
kannst
du
meine
nehmen
See
you
in
a
new
light
(see
you
in
a
new)
Sehe
dich
in
einem
neuen
Licht
(sehe
dich
in
einem
neuen)
Skintight,
cocaine
Hauteng,
Kokain
You
don't
wanna
feel
this
way
Du
willst
dich
nicht
so
fühlen
You
know
I'd
do
anything
to
make
you
stay
Du
weißt,
ich
würde
alles
tun,
damit
du
bleibst
I'm
pulling
all
my
best
lines
Ich
packe
meine
besten
Sprüche
aus
But
if
I
only
get
one
life,
this
is
what
I
wanna
do
Aber
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
ist
es
das,
was
ich
tun
will
And
if
I
only
get
one
life,
I
wanna
live
it
with
you
Und
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
will
ich
es
mit
dir
leben
And
if
I
only
had
one
night,
yeah,
I'd
spend
it
with
you
Und
wenn
ich
nur
eine
Nacht
hätte,
ja,
würde
ich
sie
mit
dir
verbringen
So
if
I
only
get
one
life,
I
wanna
live
it
with
you
Also,
wenn
ich
nur
ein
Leben
bekomme,
will
ich
es
mit
dir
leben
Say
something
like
Sag
so
was
wie
It's
only
you
Es
bist
nur
du
It's
only
you
Es
bist
nur
du
Say
something
like
Sag
so
was
wie
It's
only
you
Es
bist
nur
du
It's
only
you
Es
bist
nur
du
Where
will
you
go
when
it's
over?
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
es
vorbei
ist?
How
will
you
know
when
it's
over?
Woran
wirst
du
erkennen,
dass
es
vorbei
ist?
I
know,
yeah,
I
saw
you,
you
know
that,
right?
Ich
weiß,
ja,
ich
hab
dich
gesehen,
du
weißt
das,
oder?
Just
know
that
I
saw
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.