The Chainsmokers - Riptide - traduction des paroles en allemand

Riptide - The Chainsmokerstraduction en allemand




Riptide
Sogwirkung
Where will you go when it's over?
Wohin wirst du gehen, wenn es vorbei ist?
How will you know when it's over?
Woran wirst du erkennen, dass es vorbei ist?
I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Ich weiß, ja, ich hab dich gesehen, du weißt das, oder?
Just know that I saw you
Wisse einfach, dass ich dich gesehen habe
Where will you go when it's over?
Wohin wirst du gehen, wenn es vorbei ist?
Do you get lost on your own?
Verlierst du dich, wenn du allein bist?
I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Ich weiß, ja, ich hab dich gesehen, du weißt das, oder?
Just know that I saw you
Wisse einfach, dass ich dich gesehen habe
Late night, zip ties
Späte Nacht, Kabelbinder
Make you want to miss your flight
Lassen dich deinen Flug verpassen wollen
Flipping through your feelings like a Gemini
Blätterst durch deine Gefühle wie ein Zwilling
I'm staring at your dark side
Ich starre auf deine dunkle Seite
So far, so gone
So weit weg, so verloren
Standing with a white dress on
Stehst da mit einem weißen Kleid an
Only say you need me when your friends gone home
Sagst nur, dass du mich brauchst, wenn deine Freunde nach Hause gegangen sind
You're tryna get your mind right
Du versuchst, deinen Kopf klarzukriegen
But if I only get one life, this is what I wanna do
Aber wenn ich nur ein Leben bekomme, ist es das, was ich tun will
And if I only get one life, I wanna live it with you
Und wenn ich nur ein Leben bekomme, will ich es mit dir leben
And if I only had one night, yeah, I'd spend it with you
Und wenn ich nur eine Nacht hätte, ja, würde ich sie mit dir verbringen
So if I only get one life, I wanna live it with you
Also, wenn ich nur ein Leben bekomme, will ich es mit dir leben
I'm gonna live it with you
Ich werde es mit dir leben
Say something like
Sag so was wie
(It's only you)
(Es bist nur du)
It's only you
Es bist nur du
New wave, riptide
Neue Welle, Sogwirkung
Hoping I can change your life
Hoffe, ich kann dein Leben ändern
If you need a second chance, you can take mine
Wenn du eine zweite Chance brauchst, kannst du meine nehmen
See you in a new light (see you in a new)
Sehe dich in einem neuen Licht (sehe dich in einem neuen)
Skintight, cocaine
Hauteng, Kokain
You don't wanna feel this way
Du willst dich nicht so fühlen
You know I'd do anything to make you stay
Du weißt, ich würde alles tun, damit du bleibst
I'm pulling all my best lines
Ich packe meine besten Sprüche aus
But if I only get one life, this is what I wanna do
Aber wenn ich nur ein Leben bekomme, ist es das, was ich tun will
And if I only get one life, I wanna live it with you
Und wenn ich nur ein Leben bekomme, will ich es mit dir leben
And if I only had one night, yeah, I'd spend it with you
Und wenn ich nur eine Nacht hätte, ja, würde ich sie mit dir verbringen
So if I only get one life, I wanna live it with you
Also, wenn ich nur ein Leben bekomme, will ich es mit dir leben
Say something like
Sag so was wie
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
Say something like
Sag so was wie
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
Where will you go when it's over?
Wohin wirst du gehen, wenn es vorbei ist?
How will you know when it's over?
Woran wirst du erkennen, dass es vorbei ist?
I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Ich weiß, ja, ich hab dich gesehen, du weißt das, oder?
Just know that I saw you
Wisse einfach, dass ich dich gesehen habe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.