Paroles et traduction The Chamanas feat. Jim Ward & Kiko Rodriguez - If You Build It, We Will Break It
If You Build It, We Will Break It
Если построишь – сломаем
Por
miles
de
años,
los
seres
humanos
Тысячелетия
человечество
Construyen
muros
sin
fronteras
Строит
стены
без
границ
Lo
hicieron
en
Roma,
lo
hicieron
en
China
Строили
в
Риме,
строили
в
Китае
Lo
hacen
en
Gaza
y
Berlín
Строят
в
Газе
и
в
Берлине
Pero
con
el
tiempo
se
van
derrumbando
Но
со
временем
они
рушатся
Como
las
casas
de
arena
Как
домики
из
песка
Son
ilusiones
de
los
poderosos
Это
иллюзии
властных
Decir
que
la
gente
es
ajena
Что
люди
чужие
друг
другу
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Bricks
and
mortar
walls
Стены
из
кирпича
и
раствора
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Tied
together
through
Связанные
через
Tenemos
el
hambre,
miseria
y
la
guerra
У
нас
голод,
нищета
и
война
En
todo
el
mundo
ya
se
siente
Уже
ощущаются
во
всём
мире
Por
eso
migraron
de
muchos
países
Поэтому
люди
мигрируют
из
многих
стран
Buscando
una
vida
decente
В
поисках
достойной
жизни
¿Con
qué
corazón
ahora
dices
que
no
С
каким
сердцем
ты
теперь
скажешь
"нет"
Si
tu
historia
habla
de
lo
mismo?
Если
твоя
история
говорит
о
том
же?
Te
perseguían,
te
encarcelaban
Тебя
преследовали,
тебя
сажали
в
тюрьму
Y
ahora
tú
haces
lo
mismo
А
теперь
ты
делаешь
то
же
самое
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Bricks
and
mortar
walls
Стены
из
кирпича
и
раствора
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Tied
together
through
Связанные
через
Fear
of
the
unknown
Страх
перед
неизвестным
Is
understandable
Можно
понять
But
the
violence,
violence
Но
насилие,
насилие
Is
unacceptable
Недопустимо
We
can
do
our
best
Мы
можем
сделать
всё
возможное
To
teach
you
to
open
hearts
Чтобы
научить
тебя
открывать
своё
сердце
Let's
not
finish
a
fight
Давай
не
закончим
борьбу
Before
we
start
Прежде
чем
начнём
Uhh,
¿cuántas
familias
se
van
a
destruir?
Ух,
сколько
же
семей
будет
разрушено?
¿Dónde
está
la
igualdad
sin
etiquetas?
Где
равенство
без
ярлыков?
De
nada
servirá
si
nuestro
amor
nos
delimita
Всё
будет
напрасно,
если
наша
любовь
нас
ограничивает
Llave
de
la
libertad
Ключ
от
свободы
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Bricks
and
mortar
walls
Стены
из
кирпича
и
раствора
If
you
build
it
we
will
break
it
Если
построишь
– сломаем
Tied
together
through
Связанные
через
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.