Paroles et traduction The Chamanas - Desprender
Anomalizas
mis
sentidos
como
no
podría
nadie
Ты
действуешь
на
мои
чувства,
как
никто
другой
Y
cantarle
a
las
estrellas
las
volvió
inspiracionales
И
пение
звездам
стало
для
меня
таким
вдохновляющим
Cuánta
historia
hice
contigo,
casi
una
revolución
Какую
историю
я
создал
с
тобой,
почти
революцию
Pero
a
aquello
que
me
hiciste
no
le
encuentro
explicación
Но
тому,
что
ты
со
мной
сделала,
я
не
нахожу
оправдания
(Y
aunque
no
quiera
salir,
me
iré
sin
despedir)
(Хотя
я
и
не
хочу
уходить,
я
уйду
без
прощания)
Al
caer
la
noche
gris
te
falte
a
un
lado
de
ti,
me
extrañarás
Когда
опустится
серая
ночь,
и
я
исчезну
из
твоей
жизни,
ты
будешь
скучать
по
мне
Recordando
el
juramento
que
me
hiciste
al
insistir
de
estar
junto
a
ti
Вспоминая
клятву,
которую
ты
мне
дала,
говоря,
что
останешься
со
мной
Si
pudiera
desprender
de
mi
mente
tu
nombre
por
siempre
Если
бы
я
мог
навек
стереть
твое
имя
из
своей
памяти
Las
heridas
se
me
imfectan
con
poquita
decepción,
actuando
en
mi
organismo
con
mucha
severación
Раны
мои
гноятся
от
небольшого
разочарования,
которое
действует
на
мой
организм
очень
пагубно
Debilitas
mis
columnas,
las
que
no
son
vertebrales
Ты
ослабляешь
мою
опору,
которая
не
является
позвоночной
Has
causado
un
colapso
en
partes
fundamentales
Ты
вызвала
коллапс
в
жизненно
важных
органах
(Y
aunque
no
quiera
salir,
me
iré
sin
despedir)
(Хотя
я
и
не
хочу
уходить,
я
уйду
без
прощания)
Al
caer
la
noche
gris
y
te
falte
a
un
lado
de
ti,
me
extrañarás
Когда
опустится
серая
ночь,
и
я
исчезну
из
твоей
жизни,
ты
будешь
скучать
по
мне
Recordando
el
juramento
que
me
hiciste
al
insistir
de
estar
junto
a
ti
Вспоминая
клятву,
которую
ты
мне
дала,
говоря,
что
останешься
со
мной
Si
pudiera
desprender
de
mi
mente
tu
nombre
por
siempre
Если
бы
я
мог
навек
стереть
твое
имя
из
своей
памяти
Nadie
en
este
mundo
te
querrá
como
yo
a
ti
Никто
в
этом
мире
не
полюбит
тебя
так,
как
я
тебя
(Yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti)
(Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя)
Al
caer
la
noche
gris
te
falte
a
un
lado
de
ti,
me
extrañarás
Когда
опустится
серая
ночь,
и
я
исчезну
из
твоей
жизни,
ты
будешь
скучать
по
мне
Recordando
el
juramento
que
me
hiciste
al
insistir
de
estar
junto
a
ti
Вспоминая
клятву,
которую
ты
мне
дала,
говоря,
что
останешься
со
мной
Si
pudiera
desprender
de
mi
mente
tu
nombre
por
siempre
Если
бы
я
мог
навек
стереть
твое
имя
из
своей
памяти
Nadie
en
este
mundo
te
querrá
como
yo
a
ti
Никто
в
этом
мире
не
полюбит
тебя
так,
как
я
тебя
(Yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti)
(Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя)
Nadie
en
este
mundo
te
querrá
como
yo
a
ti
Никто
в
этом
мире
не
полюбит
тебя
так,
как
я
тебя
(Yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti,
yo
a
ti)
(Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
я
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Jesus Carreon Zuniga, Manuel Calderon
Album
NEA
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.