The Chamanas - Desprender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chamanas - Desprender




Desprender
Разлука
Anomalizas mis sentidos como no podría nadie
Ты действуешь на мои чувства, как никто другой
Y cantarle a las estrellas las volvió inspiracionales
И пение звездам стало для меня таким вдохновляющим
Cuánta historia hice contigo, casi una revolución
Какую историю я создал с тобой, почти революцию
Pero a aquello que me hiciste no le encuentro explicación
Но тому, что ты со мной сделала, я не нахожу оправдания
(Y aunque no quiera salir, me iré sin despedir)
(Хотя я и не хочу уходить, я уйду без прощания)
Al caer la noche gris te falte a un lado de ti, me extrañarás
Когда опустится серая ночь, и я исчезну из твоей жизни, ты будешь скучать по мне
Recordando el juramento que me hiciste al insistir de estar junto a ti
Вспоминая клятву, которую ты мне дала, говоря, что останешься со мной
Si pudiera desprender de mi mente tu nombre por siempre
Если бы я мог навек стереть твое имя из своей памяти
Las heridas se me imfectan con poquita decepción, actuando en mi organismo con mucha severación
Раны мои гноятся от небольшого разочарования, которое действует на мой организм очень пагубно
Debilitas mis columnas, las que no son vertebrales
Ты ослабляешь мою опору, которая не является позвоночной
Has causado un colapso en partes fundamentales
Ты вызвала коллапс в жизненно важных органах
(Y aunque no quiera salir, me iré sin despedir)
(Хотя я и не хочу уходить, я уйду без прощания)
Al caer la noche gris y te falte a un lado de ti, me extrañarás
Когда опустится серая ночь, и я исчезну из твоей жизни, ты будешь скучать по мне
Recordando el juramento que me hiciste al insistir de estar junto a ti
Вспоминая клятву, которую ты мне дала, говоря, что останешься со мной
Si pudiera desprender de mi mente tu nombre por siempre
Если бы я мог навек стереть твое имя из своей памяти
Nadie en este mundo te querrá como yo a ti
Никто в этом мире не полюбит тебя так, как я тебя
(Yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti)
тебя, я тебя, я тебя, я тебя)
Al caer la noche gris te falte a un lado de ti, me extrañarás
Когда опустится серая ночь, и я исчезну из твоей жизни, ты будешь скучать по мне
Recordando el juramento que me hiciste al insistir de estar junto a ti
Вспоминая клятву, которую ты мне дала, говоря, что останешься со мной
Si pudiera desprender de mi mente tu nombre por siempre
Если бы я мог навек стереть твое имя из своей памяти
Nadie en este mundo te querrá como yo a ti
Никто в этом мире не полюбит тебя так, как я тебя
(Yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti)
тебя, я тебя, я тебя, я тебя)
Nadie en este mundo te querrá como yo a ti
Никто в этом мире не полюбит тебя так, как я тебя
(Yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti, yo a ti)
тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя, я тебя)
END
КОНЕЦ





Writer(s): Hector Jesus Carreon Zuniga, Manuel Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.