The Chamanas - Dulce Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chamanas - Dulce Mal




Dulce Mal
Sweet Evil
Cada vez que te recuerdo
Every time I remember you
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Hay un lucero en el cielo
There's a star in the sky
Que alumbra mi soledad
That brightens my solitude
Y así como pasan los días
And just as the days go by
Así pueden pasar los siglos
So can the centuries
No dejaré de quererte
I will not stop loving you
Por toda mi eternidad
For all my eternity
Dulce mal
Sweet evil
Eres la causa de mi dolor
You are the cause of my pain
El latir de mi corazón
The beating of my heart
Sin el cual yo muero de amor
Without which I die of love
Cada vez que te recuerdo
Every time I remember you
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Hay un lucero en el cielo
There's a star in the sky
Que alumbra mi soledad
That brightens my solitude
Y así como pasan los días
And just as the days go by
Así pueden pasar los siglos
So can the centuries
No dejaré de quererte
I will not stop loving you
Por toda mi eternidad
For all my eternity
Dulce mal
Sweet evil
Eres la causa de mi dolor
You are the cause of my pain
El latir de mi corazón
The beating of my heart
Sin el cual yo muero de amor
Without which I die of love
Dulce mal
Sweet evil
Eres la cruz de mis días
You are the cross of my days
Una plegaria perdida
A lost prayer
Sin contestación
Without answer
Te digo adiós y acaso te quiero, todavía
I say goodbye to you, and perhaps I still love you
No si te amé mucho, no si te amé poco
I don't know if I loved you much, I don't know if I loved you little
Pero que nunca volveré a amar así
But I do know that I will never love like this again
Te digo adiós y acaso con esta despedida
I say goodbye to you, and perhaps with this goodbye
Mi más hermoso sueño muere dentro de
My most beautiful dream dies within me
Dulce mal
Sweet evil
Eres la cruz de mis días
You are the cross of my days
Una plegaria perdida
A lost prayer
Sin contestación
Without answer
Sin contestación
Without answer
Sin contestación
Without answer





Writer(s): Eric Ryan Coughanour, Manuel Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.