Paroles et traduction The Chamanas - Hablemos
Es
necesario
amor
My
love,
it's
imperative
Que
platiquemos
un
segundo
solamente
That
we
have
a
moment
to
converse
Para
que
no
haya
malas
interpretaciones
To
clear
the
air
of
misunderstandings
Es
necesario
amor
My
love,
it's
imperative
Que
me
concedas
un
segundo
tu
atención
That
you
give
me
a
moment
of
your
attention
Y
que
sepas
que
estoy
desesperada
And
understand
that
I'm
desperate
Cuando
no
vienes,
cuando
no
vienes
When
you're
not
here,
when
you're
not
here
Hace
ya
tiempo
que
no
dices
que
me
amas
It's
been
a
while
since
you've
said
you
love
me
Y
a
ti,
ése
detalle
jamás
se
te
pasaba
And
for
you,
that
was
always
the
norm
Por
eso
quiero
que
hablemos
claro
That's
why
I
want
to
talk
openly
Que
me
concedas
un
segundo
tu
atención
And
ask
for
a
moment
of
your
attention
Hay
algo,
que
esta
empañando
nuestras
vidas
There's
something
clouding
our
lives
No
es
necesario
que
lo
digas
You
don't
have
to
say
it
Eso
lo
siento
aquí
en
la
piel
I
can
feel
it
deep
inside
No
temas,
que
yo
jamas
te
dejaría
Don't
worry,
I
would
never
leave
you
Aunque
hayas
sido
siempre
Even
though
you've
always
been
Lo
más
sagrado
que
hay
en
mi
The
most
sacred
thing
in
my
life
Amor,
quiero
pensar
que
somos
yo
y
mi
soledad
My
love,
I
want
to
believe
that
it's
just
me
and
my
loneliness
La
que,
la
que
me
impide
esas
cosas
a
pensar
That's
stopping
me
from
seeing
things
clearly
Por
eso
quiero
que
hablemos
claro
So
let's
talk
openly
Que
me
concedas
un
segundo
tu
atención
And
ask
for
a
moment
of
your
attention
Hay
algo,
que
esta
empañando
nuestras
vidas
There's
something
clouding
our
lives
No
es
necesario
que
lo
digas
You
don't
have
to
say
it
Eso
lo
siento
aquí
en
la
piel
I
can
feel
it
deep
inside
No
temas,
que
yo
jamás
te
dejaría
Don't
worry,
I
would
never
leave
you
Aunque
hayas
sido
siempre
Even
though
you've
always
been
Lo
más
sagrado
que
hay
en
mi
The
most
sacred
thing
in
my
life
Hay
algo
que
esta
empañando
nuestras
vidas
There's
something
clouding
our
lives
No
es
necesario
que
lo
digas
You
don't
have
to
say
it
Eso
lo
siento
aquí
en
la
piel
I
can
feel
it
deep
inside
No
temas,
que
yo
jamas
te
dejaría
Don't
worry,
I
would
never
leave
you
Aunque
hayas
sido
siempre
Even
though
you've
always
been
Lo
más
sagrado
que
hay
en
mi
The
most
sacred
thing
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe De Jesus Martinez
Album
NEA
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.