The Chamanas - Masunea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chamanas - Masunea




Masunea
Масунеа
Si tan solo vieras
Если бы ты только видела,
Cuanta falta me haces
Как сильно мне тебя не хватает,
Considerarías volver a estar aquí
Ты бы подумала о том, чтобы вернуться сюда.
Si tan solo vieras
Если бы ты только видела,
Que no existe una noche
Что нет ни одной ночи,
En que cierre los ojos
Когда я закрываю глаза
Y no estes tu aquí
И тебя нет здесь.
Y si fuera fácil
И если бы это было легко,
Encontraría maneras
Я бы нашел способы
De tenerte de nuevo
Вернуть тебя снова,
Acostada junto a
Лежащую рядом со мной.
Si yo pudiera seguirte en tu camino
Если бы я мог последовать за тобой,
Nunca dejaría de estar cerca de ti
Я бы никогда не покидал тебя.
Tan solo un beso diría mil palabras
Один лишь поцелуй сказал бы тысячу слов.
No me he acostumbrado
Я не привык
A no poderte tocar
К тому, что не могу тебя коснуться.
Si fuera fácil seguirte en tu camino
Если бы было легко последовать за тобой,
Sin duda te lo digo
Без сомнения, говорю тебе,
Me iría yo junto a ti
Я бы ушел вместе с тобой.
No puedo acostumbrarme
Я не могу привыкнуть
A tu ausencia todavía
К твоему отсутствию до сих пор.
Si tu me prometias
Ведь ты обещала мне
Quedarte siempre aquí
Остаться здесь навсегда.
Te lloro en silencio
Я плачу по тебе молча,
Al empezar el día
Когда начинается день,
Pues con tu despedida
Ведь с твоим прощанием
Mi cielo se nubló
Мое небо затянуло тучами.
Y si fuera fácil encontraría maneras
И если бы это было легко, я бы нашел способы
De tenerte de nuevo
Вернуть тебя снова,
Acostada junto a mi
Лежащую рядом со мной.
Si yo pudiera seguirte en tu camino
Если бы я мог последовать за тобой,
Nunca dejaría de estar cerca de ti
Я бы никогда не покидал тебя.
Tan solo un beso diría mil palabras
Один лишь поцелуй сказал бы тысячу слов.
No me he acostumbrado
Я не привык
A no poderte tocar
К тому, что не могу тебя коснуться.
Si fuera fácil seguirte en tu camino
Если бы было легко последовать за тобой,
Sin duda te lo digo
Без сомнения, говорю тебе,
Me iría yo junto a ti
Я бы ушел вместе с тобой.
Si yo pudiera seguirte en tu camino
Если бы я мог последовать за тобой,
Nunca dejaría de estar cerca de ti
Я бы никогда не покидал тебя.
Tan solo un beso diría mil palabras
Один лишь поцелуй сказал бы тысячу слов.
No me he acostumbrado
Я не привык
A no poderte tocar
К тому, что не могу тебя коснуться.
Si fuera fácil seguirte en tu camino
Если бы было легко последовать за тобой,
Sin duda te lo digo
Без сомнения, говорю тебе,
Me iría yo junto a ti
Я бы ушел вместе с тобой.





Writer(s): Hector Jesus Carreon Zuniga, Manuel Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.