The Change feat. Leon Leiden - Niña de Mis Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Change feat. Leon Leiden - Niña de Mis Ojos




Niña de Mis Ojos
Девочка моих глаз
Desde 'quella noche
С той ночи
Con el cielo estrellado
Под звёздным небом
Yo me perdí en tus ojos
Я потерялся в твоих глазах
Y desde entonces no he regresa'o
И с тех пор не вернулся
No quiero que pienses
Не хочу, чтобы ты думала
Que estoy obsesionado
Что я одержим
Pero, ¿cómo lo escondo?
Но как мне это скрыть?
Si cada noche yo te he soña'o
Если каждую ночь я тебя вижу во сне
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
Nada te cambiaría
Ничто в тебе не изменил бы
Si ya no me quisieras
Если бы ты меня разлюбила
Te juro que yo me moriría
Клянусь, я бы умер
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
Nada te cambiaría
Ничто в тебе не изменил бы
¡Ay!, si supieras
Ах, если бы ты знала
Lo que te haría, lo que te haría
Что бы я с тобой сделал, что бы я с тобой сделал
¡Qué bonita es!
Какая красивая!
Mira, mira, ¡qué bonita es!
Смотри, смотри, какая красивая!
¡Ay, qué bonita!
Ах, какая красивая!
Como me mira, que hasta mi piel eriza
Как смотрит на меня, аж мурашки по коже
Su pelo suelto combina con la brisa
Её распущенные волосы развеваются на ветру
Me solicita, 'perame afuera que yo le llego 'horita
Она зовёт меня, "подожди меня снаружи, я сейчас выйду"
Pa que me cantes como antes
Чтобы я пел тебе, как раньше
Pa que me sientas a un instante
Чтобы я чувствовал тебя в одно мгновение
Pa que sonrías mientras yo sonrió
Чтобы ты улыбалась, пока я улыбаюсь
sabes que sigues siendo
Ты знаешь, что ты всё ещё
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
Nada te cambiaría
Ничто в тебе не изменил бы
Si ya no me quisieras
Если бы ты меня разлюбила
Te juro que yo me moriría
Клянусь, я бы умер
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
Nada te cambiaría
Ничто в тебе не изменил бы
¡Ay!, si supieras
Ах, если бы ты знала
Lo que te haría, lo que te haría
Что бы я с тобой сделал, что бы я с тобой сделал
Eres-Eres como una serpiente, venenosa
Ты-Ты как змея, ядовитая
Me tienes atado sin esposas
Ты связала меня без наручников
Yo no vengo a regalarte rosas
Я не пришёл дарить тебе розы
Pero te entrego mi corazón
Но я отдаю тебе своё сердце
Eres como una serpiente, venenosa
Ты как змея, ядовитая
Me tienes atado sin esposas
Ты связала меня без наручников
Yo no vengo a regalarte rosas
Я не пришёл дарить тебе розы
Pero te entrego mi corazón (mi corazón)
Но я отдаю тебе своё сердце (моё сердце)
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
La que viste de negro y si fuera poco
Та, что одета в чёрное, и если этого мало
Ella tiene todo de mí, todo, todo
Она владеет всем мной, всем, всем
Ella tiene todo de mí, todo, todo
Она владеет всем мной, всем, всем
La niña de mis ojos
Девочка моих глаз
Nada te cambiaría
Ничто в тебе не изменил бы
Si ya no me quisieras
Если бы ты меня разлюбила
Te juro que yo me moriría (me moriría)
Клянусь, я бы умер бы умер)
The chan-chan-change
The chan-chan-change
Las nuevas alas, yey, yey
Новые крылья, yey, yey
De Celaya, Me-México
Из Селайи, Ме-Мексика
Y RT en la casa
И RT в доме





Writer(s): The Change, Leon Gabriel Leidenberger Bitran, Stephen Jefrey Mostyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.