Paroles et traduction The Chantels - If You Try
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
Если
ты
собираешься
играть
в
Техасе,
у
тебя
должен
быть
...
Fiddle
in
the
band
Скрипка
в
оркестре
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Man"
Эта
соло-гитара
горяча,
но
не
для
"Луизианского
человека".
Rasin
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Разиньте
смычок
для
"увядшей
любви"
, и
давайте
все
танцевать!
If
you're
gonna
play
Если
ты
собираешься
играть
...
In
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
В
Техасе
в
оркестре
обязательно
должна
быть
скрипка.
I
remember
down
in
Houston
Я
помню
в
Хьюстоне.
We
were
puttin'
on
a
show
Мы
устраивали
шоу.
When
a
cowboy
in
the
back
stood
up
and
yelled
Когда
ковбой
на
заднем
сиденье
встал
и
закричал:
"Cotton-Eyed
Joe"
"Джо
С
Ватными
Глазами"
He
said,
"We
love
what
you're
doin',
boys
don't
get
us
Он
сказал:
"Нам
нравится
то,
что
вы
делаете,
парни,
не
поймите
нас
There's
just
somethin'
missin'
in
your
song"
Просто
в
твоей
песне
чего-то
не
хватает.
If
you're
gonna
Если
ты
собираешься
...
Play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Играй
в
Техасе,
у
тебя
должна
быть
скрипка
в
оркестре.
That
lead
guitar
is
hot
Эта
соло
гитара
горячая
штучка
But
not
for
"Louisiana
Man"
Но
не
для
"человека
из
Луизианы".
So
rasin
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
Так
что
расиньте
этот
лук
для
"увядшей
любви"
и
давайте
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
Если
ты
собираешься
играть
в
Техасе,
у
тебя
должна
быть
скрипка
в
So
we
dusted
off
our
boots
and
put
our
cowboy
hats
on
Мы
стряхнули
пыль
с
ботинок
и
надели
ковбойские
шляпы.
Them
Texans
raised
the
roof
when
Jeff
opened
up
his
case
Техасцы
подняли
крышу,
когда
Джефф
открыл
свое
дело.
Y'all
all
wanna
two-step
Вы
все
хотите
сделать
два
шага
вперед
You
say
ya
wanna
doe-si-doe
Ты
говоришь,
что
хочешь
ДОУ-Си-ДОУ.
Well,
here's
your
Что
ж,
вот
твоя
Fiddlin'
song
before
we
go
Скрипичная
песенка,
прежде
чем
мы
уйдем.
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
Если
ты
собираешься
играть
в
Техасе,
ты
должен
иметь
A
fiddle
in
the
band
Скрипка
в
оркестре
That
lead
guitar
is
hot
but
not
for
"Louisiana
Эта
соло-гитара
горяча,
но
не
для
"Луизианы".
So
rasin
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
all
dance
Так
что
расиньте
этот
лук
для
"увядшей
любви"
, и
давайте
все
танцевать!
Gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Будешь
играть
в
Техасе,
у
тебя
должна
быть
скрипка
в
оркестре.
If
you're
gonna
Если
ты
собираешься
...
Play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
band
Играй
в
Техасе,
у
тебя
должна
быть
скрипка
в
оркестре.
That
lead
guitar
is
hot
Эта
соло
гитара
горячая
штучка
But
not
for
"Louisiana
Man"
Но
не
для
"человека
из
Луизианы".
So
rasin
up
that
bow
for
"Faded
Love"
and
let's
Так
что
расиньте
этот
лук
для
"увядшей
любви"
и
давайте
If
you're
gonna
play
in
Texas,
you
gotta
have
a
fiddle
in
the
Если
ты
собираешься
играть
в
Техасе,
у
тебя
должна
быть
скрипка
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Barrett, N. Neilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.