Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Cowboy Hat In Dallas
Well
there
ain't
no
grapes
in
California,
and
there
ain't
no
spuds
in
Idaho
Что
ж,
в
Калифорнии
нет
винограда,
а
в
Айдахо
нет
яблок.
Ain't
no
snow
in
Minnesota,
they
don't
get
hot
in
El
Paso
В
Миннесоте
нет
снега,
в
Эль-Пасо
не
бывает
жарко.
And
there
ain't
no
baked
beans
up
in
Boston,
and
no
river
in
St.
Lou
И
в
Бостоне
нет
печеных
бобов,
и
в
Сент-Лу
нет
реки.
Ain't
no
grizzlies
in
Alaska
and
the
Astrodome
is
blue
На
Аляске
нет
гризли,
а
Астродом
голубой.
And
there
ain't
a
cowboy
hat
in
Dallas
if
I
ain't
in
love
with
you
И
нет
ковбойской
шляпы
в
Далласе,
если
я
не
люблю
тебя.
Well
there
ain't
no
M
in
Massachusetts,
and
there
ain't
no
K
in
Kankakee
Что
ж,
в
Массачусетсе
нет
буквы
"М",
а
в
Канкаки
нет
буквы
"К".
And
there
ain't
T
in
Tallahassee,
there
ain't
no
B.S.
in
D.C.
И
в
Таллахасси
нет
буквы
"Т",
и
в
Вашингтоне
нет
буквы
"Б".
Ain't
no
beer
in
Bogalusa,
ain't
no
beach
in
Malibu
Ни
пива
в
Богалузе,
ни
пляжа
в
Малибу.
Ain't
no
cars
in
Carson
City,
ain't
no
water
in
Waterloo
В
Карсон-Сити
нет
машин,
в
Ватерлоо
нет
воды.
And
there
ain't
a
guitar
pick
in
Nashville
if
I
ain't
in
love
with
you
И
нет
медиатора
в
Нэшвилле,
если
я
не
люблю
тебя.
How
am
I
gonna
make
you
see
that
all
I
wanna
do
is
make
you
mine
Как
мне
заставить
тебя
понять,
что
все,
чего
я
хочу,
- это
сделать
тебя
своей?
You
won't
believe
a
word
I
say
so
I'm
just
gonna
try
it
one
more
time
Ты
не
поверишь
ни
единому
моему
слову
так
что
я
просто
попробую
еще
раз
And
there
ain't
no
tide
in
Tuscaloosa,
no
jambalaya
in
Lafayette
И
нет
прилива
в
Тускалузе,
нет
джамбалайи
в
Лафайетте.
And
there
ain't
no
oil
in
Oklahoma,
and
Arizona's
soakin'
wet
В
Оклахоме
нет
нефти,
а
Аризона
промокла
насквозь.
And
I
ain't
ever
givin'
up
in
spite
of
all
you
put
me
thru
И
я
никогда
не
сдамся,
несмотря
на
все,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
I'm
gonna
tell
ya
one
more
time,
baby
you
know
it's
true
Я
скажу
тебе
еще
раз,
детка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Ain't
a
Chevrolet
in
Detroit
if
I
ain't
in
love
with
you
В
Детройте
нет
Шевроле,
если
я
не
влюблен
в
тебя.
You
won't
believe
a
word
I
say
so
I'll
just
have
to
try
it
one
more
time
Ты
не
поверишь
ни
единому
моему
слову
так
что
мне
придется
попробовать
еще
раз
Well
there
ain't
no
mountains
in
Montana,
ain't
no
pines
in
Caroline
Что
ж,
в
Монтане
нет
гор,
в
Каролине
нет
сосен.
And
there
ain't
rivers
in
Mississippi,
ain't
no
Mason-Dixon
Lines,
and
ya
know
that's
fine
И
в
Миссисипи
нет
рек,
нет
линий
Мэйсона-Диксона,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
прекрасно.
Ain't
no
longhorn
cows
in
Texas,
ain't
no
streets
in
Kalamazoo
В
Техасе
нет
длиннорогих
коров,
в
Каламазу
нет
улиц.
Ain't
no
losers
in
Las
Vegas,
ain't
no
creeks
in
Caribou
В
Лас-Вегасе
нет
неудачников,
в
Карибу
нет
ручьев.
Ain't
a
cowboy
hat
in
Dallas
if
I
ain't
in
love
with
you
В
Далласе
нет
ковбойской
шляпы,
если
я
не
влюблен
в
тебя.
Ain't
a
cowboy
hat
in
Dallas
if
I
ain't
in
love
with
you
В
Далласе
нет
ковбойской
шляпы,
если
я
не
влюблен
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Daniels, T. Crain, T. Digregorio, J. Gavin, C. Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.