The Charlie Daniels Band - Folsom Prison Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Folsom Prison Blues




I hear the train a comin' rollin' round the bend
Я слышу, как приближается поезд, катящийся из-за поворота.
I ain't seen the sunshine since I don't know when
Я не видел солнца не знаю с каких пор
Well I'm stuck in Folsom Prison and time keeps dragging on
Что ж, я застрял в Фолсомской тюрьме, и время тянется.
While a train keeps a rollin' on down to San Antone
В то время как поезд продолжает катиться вниз к Сан-Антонио.
Well when I was just a baby my mama told me son
Когда я был совсем маленьким мама сказала мне сынок
Always be a good boy don't ever play with guns
Всегда будь хорошим мальчиком никогда не играй с оружием
Well I shot a man in Reno just to watch him die
Я застрелил человека в Рино просто чтобы посмотреть как он умирает
When I hear that whistle blowin' I hang my head and I cry
Когда я слышу этот свисток, я опускаю голову и плачу.
Well I'll bet there's rich folks eatin' in some fancy dining car
Что ж, держу пари, там богатые люди едят в каком-нибудь шикарном вагоне-ресторане.
Probably drinkin' coffee and smokin' big cigars
Наверное, пьет кофе и курит большие сигары.
Well I know I had it comin' I know I can't be free
Что ж, я знаю, что так оно и было, я знаю, что не могу быть свободным.
But those people keep a movin' that's what tortures me
Но эти люди продолжают двигаться, вот что меня мучает.
Well if they freed me from this prison if that railroad train was mine
Что ж, если бы они освободили меня из этой тюрьмы, если бы этот поезд был моим ...
Bet I'd move it on a little farther down the line
Держу пари, я бы продвинулся немного дальше по линии.
Far from Folsom Prison that's where I long to stay
Далеко от Фолсомской тюрьмы вот где я хочу остаться
Then I'd let that lonesome whistle blow my blues away
А потом я позволю этому одинокому свистку развеять мою тоску.





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.