The Charlie Daniels Band - It's My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - It's My Life




It's my life, God was the one to give it
Это моя жизнь, Бог был тем, кто дал ее мне.
And I ain't gonna let nobody tell me how to live it
И я не позволю никому указывать мне, как жить дальше.
It's my song, right or wrong
Это моя песня, правильно это или нет.
You could play along, you could just stay behind
Ты мог бы подыграть, мог бы просто остаться позади.
They're my troubles
Это мои проблемы.
Don't you let 'em worry you none
Не позволяй им волновать тебя.
'Cause when I signed on to be a man
Потому что когда я подписался на то, чтобы стать мужчиной
I figured out I was gonna have some
Я понял, что у меня будет немного.
Like I say either, go or stay
Как будто я говорю: либо уходи, либо оставайся.
But you ain't gonna change my life
Но ты не изменишь мою жизнь.
When I'm low down and lazy
Когда я подавлен и ленив.
I'm ragged but I'm real
Я оборван, но я настоящий.
I ain't never been nobody's pride and joy
Я никогда не был ничьей гордостью и радостью.
'Cause you could take a boy out of the country
Потому что ты могла бы увезти мальчика из страны .
But it's hard to get all the country out of the boy
Но трудно вытащить всю страну из мальчика.
They're my troubles
Это мои проблемы.
I don't want you to let 'em worry you none
Я не хочу, чтобы они беспокоили тебя.
When I signed on to be a man
Когда я подписал контракт, чтобы стать мужчиной.
I new I was gonna have some
Я думал, что у меня будет немного.
Like I say, go or stay either way
Как я уже сказал, уходи или оставайся в любом случае.
You ain't gonna change my life
Ты не изменишь мою жизнь.
When I'm low down and I'm lazy
Когда я подавлен и ленив.
I'm ragged but I'm real
Я оборван, но я настоящий.
And I ain't never been nobody's pride and joy
И я никогда не был ничьей гордостью и радостью.
And you could take a boy out of the country
И ты могла бы увезти мальчика из страны.
But it's hell gettin' all the country out of the boy
Но это сущий ад-вытягивать из парня всю страну.
It's my life, God was the one to give it
Это моя жизнь, Бог был тем, кто дал ее мне.
I ain't no damn nobody gonna tell me how to live it
Черт возьми, никто не скажет мне, как жить дальше.
It's my song, right or wrong
Это моя песня, правильно это или нет.
You could tag along but you ain't gonna change my life
Ты можешь пойти со мной, но ты не изменишь мою жизнь.
Like I say, go or stay, either way
Как я уже сказал, уходи или оставайся, в любом случае.
You ain't gonna change my life
Ты не изменишь мою жизнь.





Writer(s): T. Crain, C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, F. Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.