Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - It's My Life
It's
my
life,
God
was
the
one
to
give
it
Это
моя
жизнь,
Бог
был
тем,
кто
дал
ее
мне.
And
I
ain't
gonna
let
nobody
tell
me
how
to
live
it
И
я
не
позволю
никому
указывать
мне,
как
жить
дальше.
It's
my
song,
right
or
wrong
Это
моя
песня,
правильно
это
или
нет.
You
could
play
along,
you
could
just
stay
behind
Ты
мог
бы
подыграть,
мог
бы
просто
остаться
позади.
They're
my
troubles
Это
мои
проблемы.
Don't
you
let
'em
worry
you
none
Не
позволяй
им
волновать
тебя.
'Cause
when
I
signed
on
to
be
a
man
Потому
что
когда
я
подписался
на
то,
чтобы
стать
мужчиной
I
figured
out
I
was
gonna
have
some
Я
понял,
что
у
меня
будет
немного.
Like
I
say
either,
go
or
stay
Как
будто
я
говорю:
либо
уходи,
либо
оставайся.
But
you
ain't
gonna
change
my
life
Но
ты
не
изменишь
мою
жизнь.
When
I'm
low
down
and
lazy
Когда
я
подавлен
и
ленив.
I'm
ragged
but
I'm
real
Я
оборван,
но
я
настоящий.
I
ain't
never
been
nobody's
pride
and
joy
Я
никогда
не
был
ничьей
гордостью
и
радостью.
'Cause
you
could
take
a
boy
out
of
the
country
Потому
что
ты
могла
бы
увезти
мальчика
из
страны
.
But
it's
hard
to
get
all
the
country
out
of
the
boy
Но
трудно
вытащить
всю
страну
из
мальчика.
They're
my
troubles
Это
мои
проблемы.
I
don't
want
you
to
let
'em
worry
you
none
Я
не
хочу,
чтобы
они
беспокоили
тебя.
When
I
signed
on
to
be
a
man
Когда
я
подписал
контракт,
чтобы
стать
мужчиной.
I
new
I
was
gonna
have
some
Я
думал,
что
у
меня
будет
немного.
Like
I
say,
go
or
stay
either
way
Как
я
уже
сказал,
уходи
или
оставайся
в
любом
случае.
You
ain't
gonna
change
my
life
Ты
не
изменишь
мою
жизнь.
When
I'm
low
down
and
I'm
lazy
Когда
я
подавлен
и
ленив.
I'm
ragged
but
I'm
real
Я
оборван,
но
я
настоящий.
And
I
ain't
never
been
nobody's
pride
and
joy
И
я
никогда
не
был
ничьей
гордостью
и
радостью.
And
you
could
take
a
boy
out
of
the
country
И
ты
могла
бы
увезти
мальчика
из
страны.
But
it's
hell
gettin'
all
the
country
out
of
the
boy
Но
это
сущий
ад-вытягивать
из
парня
всю
страну.
It's
my
life,
God
was
the
one
to
give
it
Это
моя
жизнь,
Бог
был
тем,
кто
дал
ее
мне.
I
ain't
no
damn
nobody
gonna
tell
me
how
to
live
it
Черт
возьми,
никто
не
скажет
мне,
как
жить
дальше.
It's
my
song,
right
or
wrong
Это
моя
песня,
правильно
это
или
нет.
You
could
tag
along
but
you
ain't
gonna
change
my
life
Ты
можешь
пойти
со
мной,
но
ты
не
изменишь
мою
жизнь.
Like
I
say,
go
or
stay,
either
way
Как
я
уже
сказал,
уходи
или
оставайся,
в
любом
случае.
You
ain't
gonna
change
my
life
Ты
не
изменишь
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Crain, C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, F. Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.