The Charlie Daniels Band - Let Freedom Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Let Freedom Ring




In the heat of the battle
В пылу битвы ...
To the head army there stepped a man
К главному войску подошел человек.
He said,? I've been to the top of the liberty
Он сказал: был на вершине свободы".
And I've looked over the promised land?
И я осмотрел землю обетованную?
He had no fear of death or evil
Он не боялся ни смерти, ни зла.
His skin was black and his name was King
У него была черная кожа и имя Король.
He said I may not get there with you
Он сказал, что я могу не попасть туда с тобой.
But put your faith in God and let freedom ring
Но поверь в Бога и позволь звенеть свободе.
There was a tyrant strong and mighty
Был тиран, сильный и могущественный.
And he built his self a wall
И он построил себе стену.
He said,? This wall's gonna stand forever
Он сказал: "Эта стена будет стоять вечно
No power on Earth is gonna make it fall?
Никакая сила на Земле не заставит его пасть?
But then the winds of change they started blowing
Но потом начали дуть ветры перемен.
Like a free bird on the wing
Как свободная птица на крыльях.
And then the wall fell down with a sound like thunder
А потом стена рухнула со звуком, похожим на раскат грома.
Let the free bird fly and let freedom ring
Пусть вольная птица летит и пусть свобода звенит.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
Throughout the northland out across the frozen Tundra
По всей северной земле, через замерзшую тундру.
To the land of the midnight sun and the Eskimo
В страну полуночного солнца и эскимосов.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
From Albuquerque across the sea to Greece and Turkey
Из Альбукерке через море в Грецию и Турцию
And from Halifax down south to Mexico
Из Галифакса на юг в Мексику.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
From Carolina round the world to Indochina
От Каролины Вокруг света до Индокитая
From Seattle to Mobile and Abilene
От Сиэтла до Мобила и Абилина.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
Let it ring, let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит, пусть он звенит.
Innocent blood was shed for freedom
Невинная кровь была пролита за свободу.
In a faraway place called Tiennemen Square
В далеком месте под названием Тяньнемань-сквер.
'Cause the heavy hand of cruel oppression
Потому что тяжелая рука жестокого угнетения
Is so much more than a man can bear
Это гораздо больше, чем может вынести человек.
But you can't chain a man forever
Но ты не можешь заковать человека в цепи вечно.
And your guns they don't mean a thing
А твои пистолеты они ничего не значат
'Cause they'll rise again in the cause of justice
Потому что они снова восстанут во имя справедливости.
Give the power to the people and let freedom ring
Дайте власть народу, и пусть зазвенит свобода.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
From Minnesota across the plains to North Dakota
Из Миннесоты через равнины в Северную Дакоту.
And from Kennebunkport out to Kalamazoo
Из Кеннебанкпорта в Каламазу.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
From Rome to Reno and from Tokyo to Moscow
Из Рима в Рино, из Токио в Москву.
And from Barcelona, Spain to Kathmandu
И из Барселоны, Испания, в Катманду.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
From Madagascar and from Berlin to Alaska
От Мадагаскара и Берлина до Аляски.
And from Liverpool to Perth to Aberdeen
От Ливерпуля до Перта и Абердина.
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
(Let freedom ring)
(Пусть свобода звенит)
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
Let it ring, let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит, пусть он звенит.
Let's give thanks to God our Father
Возблагодарим Бога Отца нашего
The author of our liberty
Автор нашей свободы
Gave us this land to protect and cherish
Дал нам эту землю, чтобы защищать и лелеять.
It's the home of the brave and it's the land of the free
Это дом храбрых и земля свободных.
Oh America, we love you
О, Америка, мы любим тебя!
Sweet land of hope of thee we sing
Сладкая земля надежды о тебе мы поем
And with our life's blood we will protect you
И кровью нашей жизни мы защитим Тебя.
Let the eagle fly and let freedom ring
Пусть орел летит, и пусть свобода звенит.
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let freedom ring
Пусть свобода звенит!





Writer(s): C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, B.r. Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.