Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
house
lights
blaze
the
spotlights
dim
and
the
encore
fades
away
Die
Hauslichter
brennen,
die
Spotlights
verdämmern,
das
Zugabestück
verhallt
We've
got
five
hundred
miles
to
go
and
another
show
to
play
Wir
haben
noch
achthundert
Kilometer
und
einen
weiteren
Auftritt
But
there's
a
few
old
diehard
fans
still
hanging
out
back
stage
Doch
ein
paar
treue
Fans
warten
noch
hinter
der
Bühne
They're
the
ones
who
have
been
faithful
from
the
start
Sie
sind
diejenigen,
die
uns
von
Anfang
an
treu
waren
So
we
renew
our
old
aquaintances
and
discuss
the
life
and
times
Wir
tauschen
Erinnerungen
aus,
sprechen
über
Leben
und
Zeiten
Of
Tommy,
Toy
and
Ronnie
and
the
ones
we've
left
behind
Von
Tommy,
Toy
und
Ronnie
und
denen,
die
nicht
mehr
da
sind
And
all
the
minstrel
warriors
who
got
old
before
their
time
Und
all
die
fahrenden
Sänger,
die
zu
früh
alt
geworden
sind
But
they'll
always
have
ap
lace
here
in
our
hearts
Doch
sie
werden
immer
einen
Platz
in
unseren
Herzen
haben
And
its
time
to
pick
up
memories
and
remember
our
old
freinds
Und
es
ist
Zeit,
die
Erinnerungen
aufzugreifen
und
an
alte
Freunde
zu
denken
Do
you
think
we'll
ever
see
the
likes
of
Stevie
Ray
again
Glaubst
du,
wir
werden
je
wieder
einen
wie
Stevie
Ray
sehen?
Sail
away
it's
time
for
moving
on
Segel
davon,
es
ist
Zeit
weiterzuziehen
This
music
is
my
mission
and
this
highway
is
my
home
Diese
Musik
ist
meine
Mission,
und
diese
Straße
ist
mein
Zuhause
While
you
sleep
we've
got
promises
to
keep
Während
du
schläfst,
haben
wir
Versprechen
zu
halten
And
miles
to
go
before
teh
morning
light
Und
Meilen
vor
uns
bis
zum
Morgengrauen
We're
the
tall
dark
ships
that
pass
you
in
the
night
Wir
sind
die
dunklen
Schiffe,
die
an
dir
vorüberziehen
in
der
Nacht
We
thank
you
for
your
kind
words
and
for
coming
to
the
show
Wir
danken
für
deine
netten
Worte
und
dass
du
zur
Show
gekommen
bist
It's
so
good
to
see
you
all
again
but
we've
relly
got
to
go
Es
ist
so
schön,
euch
alle
wiederzusehen,
doch
wir
müssen
wirklich
gehen
The
weather's
getting
stormy
and
they
say
it's
gonna
snow
Das
Wetter
wird
stürmisch,
und
sie
sagen,
es
wird
schneien
And
Omaha's
a
far
piece
down
the
line
Und
Omaha
liegt
noch
ein
ganzes
Stück
entfernt
We'll
it's
sure
been
fun
but
the
time
has
come
to
get
on
out
of
here
Es
war
wirklich
schön,
doch
jetzt
ist
es
Zeit,
uns
auf
den
Weg
zu
machen
The
driver's
getting
nervous
and
the
road
crew's
out
of
beer
Der
Fahrer
wird
unruhig,
und
der
Roadcrew
geht
das
Bier
aus
And
if
the
good
Lord's
willing
we're
gonna
see
you
all
next
year
Und
wenn
der
liebe
Gott
will,
sehen
wir
uns
nächstes
Jahr
wieder
And
we'll
drop
you
all
a
card
at
Christmas
time
Und
wir
schicken
euch
eine
Karte
zu
Weihnachten
But
the
boys
are
getting
restless
and
the
hours
getting
late
Doch
die
Jungs
werden
ungeduldig,
und
die
Nacht
wird
spät
The
time
goes
by
so
easy
but
that
highway
won't
wait
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
doch
die
Straße
wartet
nicht
REPEAT
CHORUS
REFRAIN
WIEDERHOLEN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.