Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Sail Away
The
house
lights
blaze
the
spotlights
dim
and
the
encore
fades
away
Огни
в
доме
вспыхивают,
прожекторы
тускнеют,
и
бис
затихает.
We've
got
five
hundred
miles
to
go
and
another
show
to
play
Нам
предстоит
проехать
пятьсот
миль
и
сыграть
еще
одно
шоу.
But
there's
a
few
old
diehard
fans
still
hanging
out
back
stage
Но
есть
несколько
старых
несгибаемых
фанатов,
которые
все
еще
болтаются
за
сценой.
They're
the
ones
who
have
been
faithful
from
the
start
Они
те,
кто
был
верен
с
самого
начала.
So
we
renew
our
old
aquaintances
and
discuss
the
life
and
times
Итак,
мы
возобновляем
наши
старые
знания
и
обсуждаем
жизнь
и
времена.
Of
Tommy,
Toy
and
Ronnie
and
the
ones
we've
left
behind
О
Томми,
той,
Ронни
и
тех,
кого
мы
оставили
позади.
And
all
the
minstrel
warriors
who
got
old
before
their
time
И
все
воины
менестрели,
которые
состарились
раньше
времени.
But
they'll
always
have
ap
lace
here
in
our
hearts
Но
в
наших
сердцах
всегда
будет
кружево
АП
And
its
time
to
pick
up
memories
and
remember
our
old
freinds
И
пришло
время
собрать
воспоминания
и
вспомнить
наших
старых
друзей
Do
you
think
we'll
ever
see
the
likes
of
Stevie
Ray
again
Как
ты
думаешь,
мы
когда-нибудь
снова
увидим
Стиви
Рея?
Sail
away
it's
time
for
moving
on
Уплывай
пора
двигаться
дальше
This
music
is
my
mission
and
this
highway
is
my
home
Эта
музыка-моя
миссия,
а
это
шоссе
- мой
дом.
While
you
sleep
we've
got
promises
to
keep
Пока
ты
спишь,
мы
должны
сдержать
обещание.
And
miles
to
go
before
teh
morning
light
И
еще
много
миль
до
рассвета
We're
the
tall
dark
ships
that
pass
you
in
the
night
Мы
высокие
темные
корабли,
которые
проходят
мимо
тебя
в
ночи.
We
thank
you
for
your
kind
words
and
for
coming
to
the
show
Мы
благодарим
Вас
за
ваши
добрые
слова
и
за
то
что
вы
пришли
на
шоу
It's
so
good
to
see
you
all
again
but
we've
relly
got
to
go
Так
приятно
снова
видеть
вас
всех
но
нам
действительно
пора
идти
The
weather's
getting
stormy
and
they
say
it's
gonna
snow
Погода
становится
ненастной,
и
говорят,
что
пойдет
снег.
And
Omaha's
a
far
piece
down
the
line
А
Омаха-это
далеко
внизу.
We'll
it's
sure
been
fun
but
the
time
has
come
to
get
on
out
of
here
Это
конечно
было
весело
но
пришло
время
убираться
отсюда
The
driver's
getting
nervous
and
the
road
crew's
out
of
beer
Водитель
начинает
нервничать,
а
у
дорожной
команды
кончилось
пиво.
And
if
the
good
Lord's
willing
we're
gonna
see
you
all
next
year
И
если
Бог
даст,
мы
увидимся
в
следующем
году.
And
we'll
drop
you
all
a
card
at
Christmas
time
И
мы
дадим
вам
всем
открытки
на
Рождество.
But
the
boys
are
getting
restless
and
the
hours
getting
late
Но
парни
становятся
беспокойными,
и
часы
опаздывают.
The
time
goes
by
so
easy
but
that
highway
won't
wait
Время
идет
так
легко,
но
это
шоссе
не
будет
ждать.
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.