Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Saturday Night Down South
This
ain't
nothing
but
a
little
bitty
town
Это
всего
лишь
маленький
городок.
Roll
up
the
sidewalks
everything's
shut
down
Закатайте
тротуары
все
закрыто
Down
on
the
corner
they're
still
hanging
around
Они
все
еще
ошиваются
на
углу.
'Cause
it's
Saturday
night
down
south
Потому
что
сегодня
субботний
вечер
на
юге
Clock
on
the
courthouse
says
eleven
o'clock
Часы
на
здании
суда
показывают
одиннадцать
часов.
Kids
in
their
cars
still
dragging
the
block
Дети
в
своих
машинах
все
еще
тащат
квартал.
People
go
to
bed
with
their
doors
unlocked
Люди
ложатся
спать
с
незапертыми
дверями.
'Cause
it's
Saturday
night
down
south
Потому
что
сегодня
субботний
вечер
на
юге
Me
and
my
baby
on
the
front
porch
swing
Я
и
моя
малышка
на
качелях
на
крыльце.
Tonight's
the
night
I'm
gonna
give
her
a
ring
Этой
ночью
я
собираюсь
ей
позвонить.
And
if
she
says
yes,
I'll
have
everything
И
если
она
скажет
"Да",
у
меня
будет
все.
Hot
dog
shut
my
mouth
Хот
дог
заткни
мне
рот
Whippoorwill
singing
in
the
magnolia
tree
Козодой
поет
на
магнолии
Crickets
making
music
for
my
baby
and
me
Сверчки
сочиняют
музыку
для
меня
и
моей
малышки
There
ain't
no
other
place
that
I'd
rather
be
Нет
другого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
When
it's
Saturday
night
down
south,
yeah
Когда
на
юге
субботняя
ночь,
да
People
down
here
like
to
take
life
slow
Люди
здесь
любят
жить
медленно.
There
ain't
no
place
they're
in
a
hurry
to
go
Им
некуда
спешить.
Just
take
it
easy
kinda
roll
with
the
flow
Просто
расслабься,
просто
плыви
по
течению.
Take
time
to
work
things
out
Нужно
время,
чтобы
все
уладить.
Full
moon
shining
through
the
long
leaf
pines
Полная
луна
светит
сквозь
длинные
листья
сосен.
Fireflies
playing
in
the
honeysuckle
vine
Светлячки
играют
в
жимолости.
Everybody's
grooving,
everything's
just
fine
Все
отрываются,
все
просто
отлично.
'Cause
it's
Saturday
night
down
south
Потому
что
сегодня
субботний
вечер
на
юге
Full
moon
shining
through
the
long
leaf
pines
Полная
луна
светит
сквозь
длинные
листья
сосен.
Fireflies
playing
in
the
honeysuckle
vine
Светлячки
играют
в
жимолости.
Everybody's
grooving,
everything's
just
fine
Все
отрываются,
все
просто
отлично.
'Cause
it's
Saturday
night
down
south
[Incomprehensible]
Потому
что
сегодня
субботний
вечер
на
юге
[непонятно].
Saturday
night
down
south,
oh,
way
down
south
Субботняя
ночь
на
юге,
о,
далеко
на
юге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, William Joel Di Gregorio, John Louis Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.