The Charlie Daniels Band - Simple Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Simple Man




We're gonna do a song for you right now
Мы сейчас напишем для тебя песню
That was a title song off of an album
Это была заглавная песня с альбома
That we did some time ago
Что мы сделали некоторое время назад
And when that song first came out
И когда эта песня впервые вышла
I got some flack for doing this tune
Меня немного раскритиковали за эту мелодию
I got called some names
Меня назвали некоторыми именами
I dont' care
Мне все равно
I ain't nothin' but a simple man
Я не кто иной, как простой человек
They call me a redneck, I reckon that I am
Меня называют деревенщиной, я считаю, что я
But there's things going on
Но что-то происходит
Make me mad down to the core
Разозли меня до глубины души
I have to work like a dog to make ends meet
Мне приходится работать как собака, чтобы свести концы с концами
And there's crooked politicians and crime in the street
И на улице кривые политики и преступность.
And I'm madder'n hell
И я в ярости
And I ain't gon' take it no more
И я больше не собираюсь этого терпеть
We tell our kids to just say, "No"
Мы говорим нашим детям просто говорить Нет.
Then some pantywaist judge lets a drug dealer go
Затем какой-то судья в трусиках отпускает торговца наркотиками.
Slaps him on the wrist
Шлепает его по запястью
And turns him back out on the town
И поворачивает его обратно в город
If I had my way with people sellin' dope
Если бы я добился своего с людьми, продающими наркотики
I'd take a big tall tree and a short piece of rope
Я бы взял большое высокое дерево и короткий кусок веревки.
I'd hang 'em up high and let 'em swing
Я бы повесил их высоко и позволил им качаться
'Til the sun goes down
Пока солнце не зайдет
And you know what's wrong with the world today?
И знаете, что не так с сегодняшним миром?
People done gone put their Bibles away
Люди ушли, убрали свои Библии.
And they're living by the law of the jungle
И они живут по закону джунглей
Not the law of the land
Не закон страны
And the Good Book says it, so I know it's the truth
И Хорошая Книга говорит это, поэтому я знаю, что это правда
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Око за око и зуб за зуб
You better watch where you goin'
Тебе лучше смотреть, куда ты идешь.
Remember where you been
Помните, где вы были
That's the way I see it, I'm a simple man
Я так это вижу, я простой человек
I'm the kinda man wouldn't harm a mouse
Я тот человек, который не причинит вреда мыши
But if I catch somebody breakin' in my house
Но если я поймаю, что кто-то вломился в мой дом
Got twelve gauge shotgun a-waitin' on the other side
У меня есть дробовик двенадцатого калибра, ожидающий на другой стороне.
So don't go pushing me against my will
Так что не дави на меня против моей воли
I don't want to have to fight you, but I darn sure will
Я не хочу драться с тобой, но я чертовски уверен, что буду
You don't want trouble
Вы не хотите проблем
Then you'd better just pass me on by
Тогда тебе лучше просто пройти мимо меня.
As far as I'm concerned, there ain't no excuse
Насколько я понимаю, нет оправдания
For the raping and the killing and the child abuse
За изнасилование, убийство и жестокое обращение с детьми
And I've got a way to put an end to all of that mess
И у меня есть способ положить конец всему этому беспорядку.
You just take them rascals out in the swamp
Ты просто выведешь этих негодяев на болото.
You put 'em on their knees and tie 'em to a stump
Ты ставишь их на колени и привязываешь к пню.
Let the rattlers and the bugs and the alligators do the rest
Пусть гремушки, жуки и аллигаторы сделают все остальное
And you know what's wrong with the world today?
И знаете, что не так с сегодняшним миром?
People done gone put their Bibles away
Люди ушли, убрали свои Библии.
And they're living by the law of the jungle
И они живут по закону джунглей
Not the law of the land
Не закон страны
And the Good Book says it, so I know it's the truth
И Хорошая Книга говорит это, поэтому я знаю, что это правда
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Око за око и зуб за зуб
You better watch where you goin'
Тебе лучше смотреть, куда ты идешь.
Remember who you been
Помни, кем ты был
That's the way I see it, I'm a simple man
Я так это вижу, я простой человек
Better watch where you go
Лучше смотри, куда ты идешь.
And remember where you been
И вспомни, где ты был
That's the way I see it, I'm a simple man
Я так это вижу, я простой человек
Thank you
Спасибо
Thank you kindly
Спасибо, любезно
We're gonna do a song for you right now
Мы сейчас напишем для тебя песню
Off of a new album we released a few weeks ago
Из нового альбома, который мы выпустили несколько недель назад.
Called "Road Dogs"
Называется Дорожные собаки.





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Louis Gavin, Charles Fred Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.