The Charlie Daniels Band - Stroker's Theme - traduction des paroles en allemand

Stroker's Theme - The Charlie Daniels Bandtraduction en allemand




Stroker's Theme
Strokers Thema
Stroker Ace was born to race
Stroker Ace war zum Rennen geboren
He had a mean streak ten feet wide
Er hatte eine fiese Ader, zehn Fuß breit
A son of a gun with a taste for fun and more than his share of pride
Ein Teufelskerl mit einem Hang zum Spaß und mehr als seinem Anteil an Stolz
Take a dirt road curve with the devil's nerve and make a car dance across the mud
Nahm eine Feldwegkurve mit teuflischem Mut und ließ ein Auto über den Schlamm tanzen
Hauling shine was his regular line 'til the track got in his blood
Schwarzgebrannten schmuggeln war sein normales Geschäft, bis ihm die Rennstrecke ins Blut überging
Was a real hot shot, and he bragged a lot, but man, that fool could drive
War ein echter Draufgänger, und er prahlte viel, aber Mann, dieser Kerl konnte fahren
'Cause he loved the feel of the steering wheel and the girls with the bedroom eyes
Denn er liebte das Gefühl des Lenkrads und die Mädchen mit den Schlafzimmeraugen
And in a racing tide or a barroom fight, old Stroker stole the show
Und im Renngetümmel oder einer Kneipenschlägerei, stahl der alte Stroker die Show
A backstretch blazer, a real hell-raiser, and a racetrack Romeo
Ein Heizer auf der Gegengeraden, ein echter Teufelskerl, und ein Rennstrecken-Romeo
Mama, lock your daughters up
Mama, schließ deine Töchter ein
That wild bunch is back in town
Diese wilde Truppe ist wieder in der Stadt
And them little girls get frisky
Und diese kleinen Mädchen werden übermütig
When they hear that racecar sound
Wenn sie diesen Rennwagensound hören
They're bringin' out the yellow flag
Sie holen die gelbe Flagge raus
Somebody's brakes have failed
Jemandens Bremsen haben versagt
There's an oil slick on the inside
Da ist ein Ölfleck auf der Innenbahn
And a wreck along the rail
Und ein Wrack an der Bande
You better stand on it, Stroker
Du trittst besser drauf, Stroker
Cause a bandit's on your tail
Denn ein Bandit ist dir auf den Fersen
It's a downright joy for a country boy when he hears them engines moan
Es ist eine reine Freude für einen Jungen vom Lande, wenn er diese Motoren stöhnen hört
But you gotta hang tough, and it gets real rough when you're out there on your own
Aber du musst durchhalten, und es wird richtig hart, wenn du da draußen auf dich allein gestellt bist
Cause they'll push you around, they'll knock you down; they'll shove ya up against the wall
Denn sie werden dich herumschubsen, sie werden dich niederstoßen; sie werden dich gegen die Mauer drücken
And you always know when an engine blows and a man can't win 'em all
Und du weißt immer, wenn ein Motor hochgeht und ein Mann nicht alle gewinnen kann
You could push that car just a little too far any Sunday afternoon
Du könntest dieses Auto an jedem Sonntagnachmittag einfach ein wenig zu weit treiben
And if you break your neck in some damn fool wreck, they'll forget about you soon
Und wenn du dir in irgendeinem idiotischen Unfall das Genick brichst, werden sie dich bald vergessen
But old Stroker Ace was born to race, and it's worth all the trying
Aber der alte Stroker Ace war zum Rennen geboren, und es ist all die Mühe wert
Just to drink champagne in the Victory Lane and to hear that concrete whine
Nur um Champagner in der Siegerstraße zu trinken und diesen Beton jaulen zu hören
Stroker, get your dander up
Stroker, reiß dich zusammen
This ain't no time to lag
Das ist keine Zeit, nachzulassen
You've got to make a lap up
Du musst eine Runde aufholen
If you gonna take that checkered flag
Wenn du diese Zielflagge holen willst
Number ten is closin' in to even up the score
Nummer zehn rückt näher, um aufzuschließen
It's time to wave bye-bye and put the pedal on the floor
Es ist Zeit, Lebewohl zu winken und das Pedal durchzutreten
You better stand on it, Stroker
Du trittst besser drauf, Stroker
Cause you're blowin' off their doors
Denn du fährst ihnen um die Ohren
Blow their doors off, Stroker
Fahr ihnen um die Ohren, Stroker
Stand on it, son
Tritt drauf, Junge
Ah, you good-lookin' devil, you
Ah, du gutaussehender Teufel, du





Writer(s): Charlie Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.