Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetwater Texas
Sweetwater Texas
"Sweetwater
Texas"
"Sweetwater
Texas"
When
I
was
a
young
man
in
Sweetwater
Texas
Als
ich
ein
junger
Mann
in
Sweetwater
Texas
war
Just
one
thing
stayed
on
my
mind
Ging
mir
nur
eines
durch
den
Kopf
To
ride
a
white
horse
over
Durango
Mountain
Ein
weißes
Pferd
über
den
Durango
Mountain
zu
reiten
And
leave
Sweetwater
Texas
behind
Und
Sweetwater
Texas
hinter
mir
zu
lassen
Well
I
turned
twenty-one
there
in
Sweetwater
Texas
Nun,
ich
wurde
einundzwanzig
dort
in
Sweetwater
Texas
And
just
one
thing
made
me
stay
there
Und
nur
eine
Sache
ließ
mich
dort
bleiben
I
wanted
to
leave
but
I
was
in
love
with
Ich
wollte
gehen,
aber
ich
war
verliebt
in
The
girl
with
the
chestnut
brown
hair
Das
Mädchen
mit
dem
kastanienbraunen
Haar
Then
there
came
a
time
Dann
kam
eine
Zeit
When
she
said
she
be
mine
Als
sie
sagte,
sie
würde
mein
sein
And
go
any
place
anytime
Und
überall
hingehen,
jederzeit
So
we
rode
a
gray
dog
over
Durango
Mountain
Also
fuhren
wir
mit
einem
Greyhound
über
den
Durango
Mountain
And
left
Sweetwater
Texas
behind
Und
ließen
Sweetwater
Texas
hinter
uns
It
was
thunderin'
and
lightin'
when
we
left
Nolan
County
Es
donnerte
und
blitzte,
als
wir
Nolan
County
verließen
And
the
bus
rolled
along
through
the
night
Und
der
Bus
rollte
durch
die
Nacht
And
ole
thirty-six
was
a
magic
black
demon
Und
die
alte
Sechsunddreißig
war
ein
magischer
schwarzer
Dämon
Leading
towards
the
cities
bright
lights
Der
zu
den
hellen
Lichtern
der
Städte
führte
It
was
ten
in
the
mornin'
when
we
rolled
in
to
Houston
Es
war
zehn
Uhr
morgens,
als
wir
in
Houston
ankamen
Our
hopes
were
as
high
as
the
sky
Unsere
Hoffnungen
waren
himmelhoch
But
hopes
turned
to
weeks,
then
to
years,
and
then
forever
Aber
aus
Hoffnungen
wurden
Wochen,
dann
Jahre,
und
dann
für
immer
I
never
knew
how
fast
time
goes
by
Ich
wusste
nie,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
And
there
was
cowboys
sellin'
cars
Und
da
waren
Cowboys,
die
Autos
verkauften
And
country
girls
in
bars
Und
Landmädchen
in
Bars
Somehow
it
just
don't
seem
fair
Irgendwie
scheint
das
einfach
nicht
fair
And
I
wanted
to
die
'cause
I
knew
I
was
losin'
Und
ich
wollte
sterben,
weil
ich
wusste,
dass
ich
verlor
The
girl
with
the
chestnut
brown
hair
Das
Mädchen
mit
dem
kastanienbraunen
Haar
So
many
times
I
said
So
oft
sagte
ich
I
would
rather
be
dead
Ich
wäre
lieber
tot
Than
to
take
"downs"
to
go
to
bed
Als
"Downer"
zu
nehmen,
um
ins
Bett
zu
gehen
And
"ups"
to
clear
my
head
Und
"Upper",
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen
And
if
the
good
Lord
see
the
way
Und
wenn
der
liebe
Gott
es
fügt
To
let
me
live
one
more
day
Mich
noch
einen
Tag
leben
zu
lassen
I'm
so
tired
of
being
alone
Ich
bin
es
so
leid,
allein
zu
sein
Gonna
ride
a
white
horse
over
Durango
Mountain
Werde
ein
weißes
Pferd
über
den
Durango
Mountain
reiten
And
make
Sweetwater
Texas
my
home
Und
Sweetwater
Texas
zu
meinem
Zuhause
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.