The Charlie Daniels Band - The Fiddle Player's Got the Blues - traduction des paroles en allemand




The Fiddle Player's Got the Blues
Der Geigenspieler hat die Blues
When I woke up it was raining
Als ich aufwachte, regnete es
Well I got soaked
Ja, ich wurde nass
When I woke up this morning
Als ich heute Morgen aufwachte
I was cold and wet and broke
War ich kalt, nass und pleite
I ain't got no destination
Ich hab kein Ziel vor Augen
I'm just gonna follow my shoes
Ich folg einfach meinen Schuhen
I may run on up to Dallas
Vielleicht schaff ich's bis Dallas
But the fiddle player's got the blues
Doch der Geigenspieler hat die Blues
Feel kinda like ole Ray Charles
Fühl mich wie der alte Ray Charles
Georgia on my mind
Georgia auf meinem Sinn
Sho wish I could get there
Wünschte, ich wär da
I ain't got a dime
Hab keinen Cent dabei
These hard times that I'm having
Diese harten Zeiten, die ich durchmach’
I guess they call it paying dues
Ich schätz, das nennt man Lehrgeld zahlen
That's just how things get goin'
So läuft es nun mal manchmal
When the fiddle player's got the blues
Wenn der Geigenspieler die Blues hat
Yeah, he's got the blues
Ja, er hat die Blues
They say playing in these beer joints
Man sagt, in diesen Kneipen zu spielen
Kinda keeps a man in touch
Hält einen Mann irgendwie bei Verstand
She beats pickin' cotton
Ist besser als Baumwolle pflücken
But it just don't beat it much
Aber nur ein bisschen eben
I guess it all comes down
Am Ende kommt's wohl drauf an
To whatever life you choose
Welches Leben du dir aussuchst
And you know I ain't complaining
Und weißt du, ich beschwer mich nicht
It's just the fiddle player's got the blues
Es hat nur der Geigenspieler die Blues





Writer(s): Charlie Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.