The Charlie Daniels Band - The Night They Drove Old Dixie Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - The Night They Drove Old Dixie Down




The Night They Drove Old Dixie Down
Ночь, когда пал Дикси
Virgil Kane is the name
Вирджил Кейн имя моё,
And I served on the Danville train
Служил я на железной дороге в Данвилле,
'Till Stoneman's cavalry came
Пока кавалерия Стоунмена не пришла
And tore up the tracks again
И не разрушила пути опять.
In the winter of '65
Зимой 65-го
We were hungry, just barely alive
Мы голодали, едва живы были.
By May the 10th, Richmond had fell
К 10 мая Ричмонд пал,
It's a time I remember, oh so well
Это время я помню так хорошо,
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And the bells were ringing
И звонили колокола.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And the people were singing
И люди пели,
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Они пели: "На, на, ла, на, на, ла".
Back with my wife in Tennessee
Вернулся я к жене в Теннесси,
When one day she called to me
Когда однажды она позвала меня:
"Virgil, quick, come see
"Вирджил, скорее, посмотри,
There goes Robert E. Lee!"
Вон едет Роберт Э. Ли!"
Now, I don't mind chopping wood
Я не против рубить дрова,
And I don't care if the money's no good
И мне все равно, что деньги никуда не годятся.
You take what you need
Ты берешь то, что тебе нужно,
And you leave the rest
И оставляешь остальное,
But they should never
Но они никогда не должны были
Have taken the very best
Забирать самых лучших.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And the bells were ringing
И звонили колокола.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And all the people were singing
И все люди пели,
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Они пели: "На, на, ла, на, на, ла".
Like my father before me
Как мой отец до меня,
I will work the land
Я буду работать на земле,
And like my brother above me
И как мой брат, что надо мной,
Who took a rebel stand
Который встал на сторону повстанцев.
He was just 18, proud and brave
Ему было всего 18, гордый и смелый,
But a Yankee laid him in his grave
Но янки положил его в могилу.
I swear by the mud below my feet
Клянусь грязью под моими ногами,
You can't raise a Kane back up
Нельзя поднять Кейна,
When he's in defeat
Когда он повержен.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And the bells were ringing
И звонили колокола.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And all the people were singing
И все люди пели,
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Они пели: "На, на, ла, на, на, ла".
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And all the bells were ringing
И все колокола звонили.
The night they drove old Dixie down
В ночь, когда пал старый Дикси,
And the people were singing
И люди пели,
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Они пели: "На, на, ла, на, на, ла".





Writer(s): J. Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.