The Charlie Daniels Band - Was It 26 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - Was It 26




Living hard was easy when I was young and bullet proof
Трудно было жить, когда я был молод и пуленепробиваем.
I had no change to bind me, just a guitar and a roof
У меня не было мелочи, чтобы связать себя, только гитара и крыша.
Emptied every bottle, when I poured I never missed
Опустошил все бутылки, когда наливал, то никогда не промахивался.
I had bloodshot eyes at 25, or was it 26?
У меня были налитые кровью глаза в 25, или это было 26?
It didn't seem to matter what price I had to pay
Казалось, не имело значения, какую цену мне придется заплатить.
'Cause anything worth having I'd just lose anyway
Потому что все, что стоит иметь, я все равно потеряю.
Friends worried about me and they asked if I was sick
Друзья беспокоились обо мне и спрашивали не болен ли я
Thought I would die at 25, or was it 26?
Я думал, что умру в 25, или это было в 26?
Those two years run together like whiskey over ice
Эти два года слились воедино, как виски со льдом.
Melting into memories like somebody else's life
Растворяясь в воспоминаниях, как чья-то чужая жизнь.
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Я рад сказать, что пришел в себя, но если бы у меня было одно желание ...
I'd like another try at 25, or was it 26?
Я бы хотел еще раз попробовать в 25, или это было 26?
I met a girl from Georgia, smart and pretty college grad
Я встретил девушку из Джорджии, умную и симпатичную выпускницу колледжа.
I thought my luck was changing up till then it'd all been bad
Я думал, что удача отвернулась от меня, но до тех пор все было плохо.
Guess I fell in love with her, all it took was just one kiss
Наверное, я влюбился в нее, и мне хватило всего одного поцелуя.
But she said goodbye at 25, or was it 26?
Но она попрощалась в 25, или в 26?
Those two years run together like whiskey over ice
Эти два года слились воедино, как виски со льдом.
Melting into memories like somebody else's life
Растворяясь в воспоминаниях, как чья-то чужая жизнь.
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Я рад сказать, что пришел в себя, но если бы у меня было одно желание ...
I'd like another try at 25, or was it 26?
Я бы хотел еще раз попробовать в 25, или это было 26?
Yeah, I've been down the road before almost as far as hell
Да, я уже бывал на этой дороге раньше, почти как в аду.
Deception or redemption I guess only time will tell
Обман или искупление, думаю, покажет только время.
I have faith in the knowledge that God gave us a gift
Я верю в знание, что Бог дал нам дар.
I couldn't hide at 25, or was it 26?
Я не мог спрятаться в 25, или это было 26?
Those two years run together like whiskey over ice
Эти два года слились воедино, как виски со льдом.
Melting into memories like somebody else's life
Растворяясь в воспоминаниях, как чья-то чужая жизнь.
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Я рад сказать, что пришел в себя, но если бы у меня было одно желание ...
I'd like another try at 25, or was it 26?
Я бы хотел еще раз попробовать в 25, или это было 26?
I'd like another try at 25, or was it 26?
Я бы хотел еще раз попробовать в 25, или это было 26?





Writer(s): Don Sampson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.