Paroles et traduction The Charlie Daniels Band - You Can't Pick Cotton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Pick Cotton
Ты не соберешь хлопок
I
never
will
forget
the
day
the
law
come
take
my
grandpa
away
Никогда
не
забуду
тот
день,
когда
закон
забрал
моего
дедушку,
The
family
lived
on
Sugar
Hill
Семья
жила
на
Сахарном
Холме,
Making
bootleg
liquor
in
a
moonshine
still
Гнали
самогон
в
самогонном
аппарате.
Uncle
Bill
said,
"Grandpa
you
better
run,
Дядя
Билл
сказал:
"Дед,
тебе
лучше
бежать,
High
sheriff
is
coming
with
a
posse
and
a
gun"
Шериф
едет
с
отрядом
и
ружьем".
Grandpa
didn't
wanna
go
to
jail,
Дедушка
не
хотел
идти
в
тюрьму,
He
took
off
a
running
down
the
Cumberland
Trail
Он
побежал
по
Камберлендской
тропе.
They
said,
"hey
hey,
Он
говорил:
"Эй,
эй,
I
better
get
my
britches
on
the
high
Лучше
бы
мне
надеть
штаны,
Sheriffs
come
and
to
take
me
to
town
Шериф
пришел
и
заберет
меня
в
город.
Hey
hey,
I
better
get
a
move
on,
I
better
get
a
move
on
down
Эй,
эй,
мне
лучше
двигаться,
мне
лучше
двигаться
дальше".
You
can't
pick
cotton
if
the
fields
ain't
white
Ты
не
соберешь
хлопок,
если
поля
не
белые,
You
can't
stay
sober
on
a
Saturday
night
Ты
не
можешь
оставаться
трезвым
в
субботу
вечером,
You
can't
go
courting
if
you
get
too
old
Ты
не
можешь
ухаживать,
если
ты
слишком
стар,
You
can't
go
driving
if
the
wheels
won't
roll
Ты
не
можешь
ехать,
если
колеса
не
крутятся.
Greenback
money
makes
the
wheels
go
round
Зеленые
деньги
заставляют
колеса
крутиться,
I'm
gonna
play
my
fiddle
'til
the
sun
goes
down
Я
буду
играть
на
своей
скрипке,
пока
не
сядет
солнце.
Two
weeks
later
he
was
back
in
town
in
Две
недели
спустя
он
вернулся
в
город
в
A
Cadillac
car
with
the
top
rolled
down
Кадиллаке
с
открытым
верхом.
Girls
in
the
front,
girls
in
the
back,
Девушки
спереди,
девушки
сзади,
Whiskey
in
the
jug,
and
money
in
the
sack
Виски
в
кувшине
и
деньги
в
мешке.
Sitting
in
the
backseat,
Сидя
на
заднем
сиденье,
Jumping
like
a
frog,
crazy
like
a
possum
putting
on
a
dog
Прыгал
как
лягушка,
сумасшедший
как
опоссум,
изображающий
собаку.
New
suit,
new
hat,
twinkle
in
his
eye,
Новый
костюм,
новая
шляпа,
блеск
в
глазах,
Playing
on
his
fiddle
for
the
people
passing
by
Играл
на
своей
скрипке
для
прохожих.
He
said,
"Hey
hey,
Он
сказал:
"Эй,
эй,
Give
me
a
drink
of
water
now
the
sun's
Дайте
мне
глоток
воды,
теперь
солнце
Getting
hotter
and
I
think
I'm
getting
dry"
Становится
жарче,
и
я
думаю,
что
я
высыхаю".
Hey
hey,
doing
what
I
ought-ta
now,
telling
you
the
reason
why
Эй,
эй,
делаю
то,
что
должен,
говорю
тебе
почему.
You
can't
pick
cotton
if
the
fields
ain't
white
Ты
не
соберешь
хлопок,
если
поля
не
белые,
You
can't
stay
sober
on
a
Saturday
night
Ты
не
можешь
оставаться
трезвым
в
субботу
вечером,
You
can't
go
courting
if
you
get
too
old
Ты
не
можешь
ухаживать,
если
ты
слишком
стар,
You
can't
go
driving
if
the
wheels
won't
roll
Ты
не
можешь
ехать,
если
колеса
не
крутятся.
Greenback
money
make
the
wheels
go
round
Зеленые
деньги
заставляют
колеса
крутиться,
I'm
gonna
play
my
fiddle
'til
the
sun
goes
down
Я
буду
играть
на
своей
скрипке,
пока
не
сядет
солнце.
Greenback
money
make
the
wheels
go
round
Зеленые
деньги
заставляют
колеса
крутиться,
I'm
gonna
play
my
fiddle
'til
the
sun
goes
down
Я
буду
играть
на
своей
скрипке,
пока
не
сядет
солнце.
Do
you
remember
a
long
time
ago?
Помнишь
ли
ты
давние
времена?
Devil
worked
a
man
named
Cotton-Eyed
Joe
Дьявол
испытывал
человека
по
имени
Джо
с
Хлопковыми
Глазами.
Devil
worked
a
man
named
Cotton-Eyed
Joe
Дьявол
испытывал
человека
по
имени
Джо
с
Хлопковыми
Глазами.
Down
in
the
corn
fields,
down
too
low
Вниз
на
кукурузных
полях,
слишком
низко.
Everybody
talking
about
Cotton-Eyed
Joe
Все
говорят
о
Джо
с
Хлопковыми
Глазами.
Everybody
talking
about
Cotton-Eyed
Joe
Все
говорят
о
Джо
с
Хлопковыми
Глазами.
You
can't
pick
cotton
if
the
fields
ain't
white
Ты
не
соберешь
хлопок,
если
поля
не
белые,
You
can't
stay
sober
on
a
Saturday
night
Ты
не
можешь
оставаться
трезвым
в
субботу
вечером,
You
can't
go
courting
if
you
get
too
old
Ты
не
можешь
ухаживать,
если
ты
слишком
стар,
You
can't
go
driving
if
the
wheels
won't
roll
Ты
не
можешь
ехать,
если
колеса
не
крутятся.
Greenback
money
make
the
wheels
go
round
Зеленые
деньги
заставляют
колеса
крутиться,
I'm
gonna
play
my
fiddle'
til
the
sun
goes
down
Я
буду
играть
на
своей
скрипке,
пока
не
сядет
солнце.
Greenback
money
make
the
wheels
go
round
Зеленые
деньги
заставляют
колеса
крутиться,
I'm
gonna
play
my
fiddle'
til
the
sun
goes
down
Я
буду
играть
на
своей
скрипке,
пока
не
сядет
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Daniels, C. Hayward, J. Gavin, T. Crain, T. Digregorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.