The Cheetah Girls - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cheetah Girls - On My Way




On My Way
На Моем Пути
I used to say when I was a child
В детстве я часто говорила:
"I could do anything, be everything"
могу все, быть кем угодно"
I thought I had the world in my hands
Думала, что мир у меня в руках,
And everything revolved around me
И все вращается вокруг меня.
It was all about me (me)
Все было только для меня.
I wanted this and that, and more
Я хотела то и это, и еще больше,
I always said, "The sky's the limit"
Всегда говорила: "Только небо предел".
But I didn't think it'd be so hard
Но я не думала, что будет так сложно.
Life's like a maze, I got lost in it
Жизнь как лабиринт, я в нем заблудилась.
Now, my perspective has changed
Теперь мои взгляды изменились.
I can't say I see the future, so
Не могу сказать, что вижу будущее, поэтому
I'm gonna take it day to day (aah-aah-aah)
Буду жить одним днем (аа-аа-аа)
I may not know just where I'm going, but
Может, я и не знаю, куда иду, но
I know that I'm on my way (I'm on my Way)
Я знаю, что я на своем пути на своем пути)
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way,
На своем пути, на своем пути, на своем пути,
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
(I'm on my way)
на своем пути)
I changed my mind, then changed back again
Я меняла решение, потом возвращалась к прежнему,
Thought I had moved on and each time was different
Думала, что двигаюсь дальше, и каждый раз все было по-другому.
I woke up one day and realized
Однажды я проснулась и поняла,
I was in the same place, doin' the same thing
Что я на том же месте, делаю то же самое.
So right now, I'm kinda confused
Так что сейчас я немного растеряна,
About my life and where I'm going
Насчет своей жизни и куда я иду.
Seems like I'm goin' in circles
Кажется, я хожу по кругу.
Right or left? Which way to choose?
Направо или налево? Какой путь выбрать?
I've got a map, no destination
У меня есть карта, но нет пункта назначения.
I don't know which way to go
Я не знаю, куда идти.
I can't say I see the future, so
Не могу сказать, что вижу будущее, поэтому
I'm gonna take it day to day (aah-aah-aah)
Буду жить одним днем (аа-аа-аа)
I may not know just where I'm going, but
Может, я и не знаю, куда иду, но
I know that I'm on my way (I'm On My Way)
Я знаю, что я на своем пути на своем пути)
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
(I'm on my Way)
на своем пути)
I'm gonna take this road, not knowing where it will go
Я пойду по этой дороге, не зная, куда она приведет.
Leaving Today with no answers
Ухожу сегодня без ответов.
Okay, but I don't know
Хорошо, но я не знаю.
There's gonna be some pain
Будет немного боли,
Some days might feel so long
Некоторые дни могут показаться такими длинными,
But you can't fall off the floor
Но ты не можешь упасть с пола,
So up is the only way, yeah, yeah
Так что единственный путь наверх, да, да.
I can't say I see the future, so
Не могу сказать, что вижу будущее, поэтому
I'm gonna take it day to day (aah-aah-aah)
Буду жить одним днем (аа-аа-аа)
I may not know just where I'm going, but
Может, я и не знаю, куда иду, но
I know that I'm on my way (I'm on my way)
Я знаю, что я на своем пути на своем пути)
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
I can't say I see the future, so
Не могу сказать, что вижу будущее, поэтому
I'm gonna take it day to day (aah-aah-aah)
Буду жить одним днем (аа-аа-аа)
I may not know just where I'm going, but
Может, я и не знаю, куда иду, но
I know that I'm on my way (I'm on my way)
Я знаю, что я на своем пути на своем пути)
On my may, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути
On my way, on my way, on my way
На своем пути, на своем пути, на своем пути





Writer(s): Lester A Mendez, James Rayshawn Smith, Reba Sabrina Hinojos, Adrienne Bailon, Kiely Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.