Paroles et traduction The Chemical Brothers feat. Stephanie Dosen - Hanna's Theme (Vocal Version) [feat. Stephanie Dosen]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanna's Theme (Vocal Version) [feat. Stephanie Dosen]
Тема Ханны (Вокальная версия) [feat. Stephanie Dosen]
Dream...
how
I
dream
to
feel.
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать.
Dream...
how
I
dream
to
feel,
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать,
And
everything
will
fill
with
light.
И
все
наполнится
светом.
A
golden
sun
would
fool
this
night
Золотое
солнце
обманет
эту
ночь,
And
all
that
is
and
ever
was.
И
все,
что
есть
и
когда-либо
было.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Dream...
how
I
dream
to
feel.
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать.
Dream...
how
I
dream
to
feel,
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать,
And
everything
will
fill
with
light.
И
все
наполнится
светом.
A
golden
sun
would
fool
this
night
Золотое
солнце
обманет
эту
ночь,
And
all
that
is
and
ever
was.
И
все,
что
есть
и
когда-либо
было.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
To
feel,
finally
for
real.
Чувствовать,
наконец
по-настоящему.
To
feel,
finally
for
real.
Чувствовать,
наконец
по-настоящему.
Dream...
how
I
dream
to
feel.
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать.
Dream...
how
I
dream
to
feel,
Мечтаю...
как
я
мечтаю
чувствовать,
And
everything
will
fill
with
light.
И
все
наполнится
светом.
A
golden
sun
would
fool
this
night
Золотое
солнце
обманет
эту
ночь,
And
all
that
is
and
ever
was.
И
все,
что
есть
и
когда-либо
было.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Begin
again.
Begin
again.
Начать
снова.
Начать
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.