The Chemical Brothers feat. The Flaming Lips - The Golden Path (Ewan Pearson extended vocal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chemical Brothers feat. The Flaming Lips - The Golden Path (Ewan Pearson extended vocal)




As I walked along
Когда я шел вперед
The supposed golden path
Предполагаемая Золотая тропа
I was confronted
Я столкнулся лицом к лицу
By a mysterious specter
Таинственным призраком.
He pointed to the graveyard
Он указал на кладбище.
Over on yonder hill
Вон на том холме.
I paused in cosmic reflection
Я остановился в космическом раздумье.
Confused and wondering.
Смущен и удивлен.
Of how I came to die to die... (to fade)
О том, как я пришел, чтобы умереть, чтобы умереть... (чтобы исчезнуть)
Hmmm I was confused
Хммм я был сбит с толку
For if I was dead
Если бы я был мертв ...
How and why did I die?
Как и почему я умер?
But I composed myself
Но я взял себя в руки.
And decided I should face him
И решила, что должна встретиться с ним лицом к лицу.
But I stood paralyzed on the supposed golden path.
Но я стоял, парализованный, на предполагаемой золотой тропе.
And I was confronted
И я столкнулся лицом к лицу.
By a powerful demon force
Могущественной демонической силой
And they said it was the devil
И они сказали, что это был дьявол.
And when he spoke his words flowed like glowing lava
И когда он заговорил, его слова потекли, как раскаленная лава.
From the mouth of a volcano
Из жерла вулкана.
And I said help me lord (to fade)
И я сказал: Помоги мне, Господи (исчезнуть).
I found myself in some kind of hell
Я оказался в каком-то аду.
But I did not believe in a
Но я не верил в ...
Heaven and hell world of opposite′s kind of reality
Рай и ад мир противоположной реальности
And I gained control of myself
И я обрел контроль над собой.
And I decided to press on
И я решил двигаться дальше.
And as I walked along the supposed golden path
И когда я шел по предполагаемой золотой тропе
I was trembling with fear all the lions and wizards yet to come.
Я дрожал от страха перед Львами и колдунами, которые еще впереди.
I seen in the distance silver mountains rising high and the clouds
Я видел вдалеке серебряные горы, вздымающиеся высоко, и облака,
And voice from above did whisper some shining answer from the womb.
и голос свыше шептал какой-то сияющий ответ из чрева.
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
As I walked along
Когда я шел вперед
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
As I walked along
Когда я шел вперед
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль
Please forgive me I never meant to hurt you
Пожалуйста прости меня я никогда не хотел причинить тебе боль





Writer(s): THOMAS OWEN MOSTYN ROWLANDS, EDMUND JOHN SIMONS, WAYNE MICHAEL COYNE, STEVEN GREGORY DROZD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.