Paroles et traduction The Chemical Brothers - Elektrobank (Original Live Version From The Roxy: NYC - November 1996)
Elektrobank (Original Live Version From The Roxy: NYC - November 1996)
Электробанк (Оригинальная концертная версия от The Roxy: Нью-Йорк - Ноябрь 1996)
I'm
tellin
ya,
I
can
not
wait
for
this
band
to
come
on,
because
I've
got
a
few
Говорю
тебе,
я
не
могу
дождаться,
когда
выступит
эта
группа,
потому
что
у
меня
осталось
несколько
left
over
here,
I'm
gonna
dance
with
their
own
shockin'
feel
and
I'm
a
foreign
здесь,
я
собираюсь
танцевать
с
их
собственным
потрясающим
чувством,
а
я
иностранец
man
so
Irvine,
I'll
bring
it
home...
a
one
two...
I'm
gonna
have
another
sound
так
что,
Ирвин,
я
принесу
это
домой...
раз,
два...
Я
собираюсь
сделать
еще
один
звук
check,
and
then
we're
sending
for
the
Chemical
Brothers...
y'all
want
the
проверьте,
а
затем
мы
пошлем
за
the
Chemical
Brothers...
вы
все
хотите
Chemical
Brothers?...aic
aiChemical
brothers,
they
knew
all
about
soul
so
I'm
Chemical
Brothers?...aic
aiChemical
brothers,
они
знали
все
о
soul,
так
что
я
gonna
show
them
Irvine...
are
Irvine
lookin'
for
the
Chemical
собираюсь
показать
им
Ирвина...
Ирвин
ищет
the
Chemical
Brothers?...Aaaiik
Aaaiik,
I
like
that...
that's
right,
we
gonna
get
the
Brothers?...Ааааик,
Ааааик,
мне
это
нравится...
Верно,
мы
собираемся
послушать
Chemical
Brothers.some
funky
music...
we
got
the
band
comin'
up
here
in
Chemical
Brothers.немного
фанковой
музыки...
у
нас
группа
будет
здесь
через
two
so...
hold
on
tight...
Alright
check
this
out!
два,
так
что...
держись
крепче...
Ладно,
зацени
это!
I'm
tellin'
ya...
I
can't
wait
for
this
band
to
come
on...
I'm
gonna
feel
that
Говорю
вам...
Я
не
могу
дождаться,
когда
эта
группа
выступит...
Я
почувствую
это.
...I'm
such
a
big
fuckin
deal...
...Я
чертовски
важная
персона...
I'm
the
firemaster...
and
fellas
i
can't
wait...
one,
two...
I'm
gonna
have
Я
мастер
огня...
и,
ребята,
я
не
могу
дождаться...
раз,
два...
У
меня
будет
another
fire
check...
I'mo
have
another
fire
check
for
the
chemical
еще
одна
проверка
на
пожароопасность...
Я
проведу
еще
одну
проверку
на
химикат
brothers...
Ya
ever
heard
a
the
Chemical
brothers!
(crowd-
братья...
Вы
когда-нибудь
слышали
the
Chemical
brothers!
(толпа-
YEAH!)...o'ight,
o'ight(alright,
alright)
the
chemical
brothers
see
they're
ДА!)...хорошо,
хорошо
(хорошо,
хорошо)
the
chemical
brothers
видят,
что
они
all
about
soul...
when
are
все
о
душе...
когда
y'all
ready
for
the
Chemical
Brothers!
(crowd-YEAH!)...
o'ight,
o'ight,
вы
все
готовы
к
выступлению
the
Chemical
Brothers!
(толпа
- ДА!)...
хорошо,
хорошо,
I
like
that...
that's
right
...
we
gonna
get
the
Chemical
brothers;
some
funky
Мне
это
нравится...
это
верно...
мы
собираемся
пригласить
the
Chemical
brothers;
немного
фанковой
music...
we
got
the
bass
comin'
up
here
too
so
hold
on
tight...
alright
check
музыки...
у
нас
тоже
будут
басы,
так
что
держитесь
крепче...
ладно,
проверим
vocals:
Keith
Murray
вокал:
Кит
Мюррей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDMUND SIMONS, THOMAS ROWLANDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.