The Chemical Brothers - Elektrobank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chemical Brothers - Elektrobank




Elektrobank
Электробанк
I′m tellin ya, I can not wait for this band to come on, because I've got a few
Говорю тебе, дорогая, я не могу дождаться выхода этой группы, потому что у меня еще осталось немного
Left over here, I′m gonna dance with their own shockin' feel and I'm a foreign
Здесь, я собираюсь танцевать под их шокирующий ритм, и я иностранец,
Man so Irvine, I′ll bring it home... a one two... I′m gonna have another sound
Так что, милая, я вернусь домой... раз, два... я сделаю еще одну проверку звука,
Check, and then we're sending for the Chemical Brothers... y′all want the
А потом мы вызываем Chemical Brothers... вы хотите увидеть
Chemical Brothers?...aic aiChemical brothers, they knew all about soul so I'm
Chemical Brothers?... айк ай Chemical Brothers, они знают все о душе, так что я
Gonna show them Irvine... are Irvine lookin′ for the Chemical
Покажу им... ждут ли Chemical
Brothers?...Aaaiik Aaaiik, I like that... that's right, we gonna get the
Brothers?...Аааайк Аааайк, мне нравится... все верно, мы увидим
Chemical Brothers.some funky music... we got the band comin′ up here in
Chemical Brothers. фанковая музыка... группа появится здесь через
Two so... hold on tight... Alright check this out!
Две минуты, так что... держись крепче... Хорошо, смотри!
Or
Или
I'm tellin' ya... I can′t wait for this band to come on... I′m gonna feel that
Говорю тебе, красотка... не могу дождаться выхода этой группы... я почувствую это
[Something or other]...I'm [blurr, blrrr, blrr-rrr] such a big fuckin deal...
[Что-то там]... я [неразборчиво] такое большое дело...
I′m the firemaster... and fellas i can't wait... one, two... I′m gonna have
Я повелитель огня... и, ребята, я не могу дождаться... раз, два... я сделаю
Another fire check... I'mo have another fire check for the chemical
Еще одну огненную проверку... я сделаю еще одну огненную проверку для Chemical
Brothers... Ya ever heard a the Chemical brothers! (crowd-
Brothers... Вы когда-нибудь слышали о Chemical Brothers! (толпа-
YEAH!)...o′ight, o'ight(alright, alright) the chemical brothers see they're
ДА!)... хорошо, хорошо, Chemical Brothers, видишь, они
All about soul... when [iphbllphh, plph(i count to three?)hhh, plupphhhh] are
Все о душе... когда [неразборчиво(раз, два, три?) ]
Y′all ready for the Chemical Brothers! (crowd-YEAH!)... o′ight, o'ight,
Вы готовы к Chemical Brothers! (толпа-ДА!)... хорошо, хорошо,
I like that... that′s right ... we gonna get the Chemical brothers; some funky
Мне нравится... все верно... мы увидим Chemical Brothers; фанковая
Music... we got the bass comin' up here too so hold on tight... alright check
Музыка... басы тоже скоро появятся, так что держись крепче... хорошо, смотри
This out!
Вот!
Vocals: Keith Murray
Вокал: Кит Мюррей





Writer(s): THOMAS ROWLANDS, EDMUND SIMONS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.