The Chemical Brothers - Escape Velocity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chemical Brothers - Escape Velocity




Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Lifting me high
Поднимая меня высоко
(Your love keeps lifting me high)
(Твоя любовь продолжает поднимать меня высоко)
Well, that was some experience
Что ж, это был некоторый опыт.
Now just let me adjust the spacial controls
А теперь позволь мне настроить управление пространством.
And we'll move to another observation point
И мы переместимся на другую наблюдательную точку.





Writer(s): EDMUND JOHN SIMONS, THOMAS OWEN ROWLANDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.