Paroles et traduction The Chemical Brothers - Go (Claude VonStroke Remix)
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Не
могу
думать,
не
могу
спать,
не
могу
дышать
Can't
think,
can't
Становится
всё
сложнее
Everything
gettin'
harder
to
find
Найти
хоть
что
- то,
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Все
сходят
с
ума,
Everybody
goin'
out
of
they
skins
Все
лезут
вон
из
кожи.
See
we
get
to
the
end
but
that's
where
we
begin
Видишь,
мы
приближаемся
к
концу,
но
это
лишь
начало.
You
feel
it
Ты
чувствуешь?
Mannequins
say
"we
breakin'
the
mold"
Манекены
говорят:
Мы
ломаем
форму
Breakin'
out
and
we
breakin'
the
codes
Мы
вырываемся
вперёд,
нарушая
кодексы.
Similar
to
the
jacques
cousteau
Аналогично
Жаку
Кусто,
To
the
depths
and
you're
wet
Опускаемся
на
глубину,
и
ты
весь
мокрый.
So
your
tank
explodes,
so
get
it
out
вой
бак
взрывается,
так
вытаскивай
его,
Send
your
body
to
flight
Отправь
своё
тело
в
полёт.
Everybody
got
a
target
tonight
Этой
ночью
у
каждого
есть
своя
цель,
Everybody
come
along
for
the
ride
Все
идут
по
этой
аллее.
All
you
studs
and
you
duds
and
you
ladies,
let's
fly
Все
вы,
парни,
и
вы,
неудачники,
и
вы,
дамы,
взлетайте!
Grip
the
moment
like
you
grippin'
the
earth
Держитесь
за
этот
момент,
как
вы
держитесь
за
землю,
Feel
the
weight
and
you
feelin'
the
girth
Почувствуйте
массу
и
вы
увидите
объём.
Now
you
get
it,
now
you
feelin'
your
worth
Теперь
до
вас
дошло,
вы
осознаёте
свою
значимость.
Feel
the
sound
you
used
to
make
Почувствуйте
звук,
который
вы
использовали,
чтобы
сделать
When
everything
thing
used
to
hurt
Когда
все
было
больно
It
goes
Он
приближается...
Oh,
no
time
to
rest
Нет
времени
на
отдых,
Just
do
your
best
Сделай
всё
возможное!
Oh,
what
you
hear
is
not
a
test
То,
что
ты
слышишь,
это
не
проверка,
We're
only
here
to
make
you
Мы
здесь,
чтобы
заставить
тебя,
We're
only
here
to
make
you
Мы
здесь,
чтобы
заставить
тебя,
We're
only
here
to
make
you
Мы
здесь,
чтобы
заставить
тебя,
We're
only
here
to
make
you
go
Мы
здесь,
чтобы
заставить
тебя,
Gotta
go,
gotta
make
it
in
time
Пора
идти,
нужно
сделать
всё
вовремя,
Brightest
star
gonna
be
the
guide
Самая
яркая
звезда
будет
твоим
путеводителем.
Gotta
get
you
to
the
other
side
Пора
тебе
перебираться
на
другую
строну,
To
where
the
butterflies
and
where
the
peach
reside
Где
обитают
бабочки
и
персики,
The
first
five
minutes
for
the
fifteen
of
fame
Лишь
первые
пять
минут
из
пятнадцати
- это
слава.
Five
seconds
'fore
you're
saying
my
name
И
за
пять
секунд
до
того,
как
ты
произносишь
моё
имя,
I'm
deadly
sharpshooting
the
game
Я
предельно
метко
целюсь
в
игре,
Gonna
hit
you
and
this
whole
execution
is
aim
Я
наношу
тебе
удар,
и
исполнение
этого
действия
и
есть
моя
цель.
Get
together
and
we
building
a
fire
Давайте
соберёмся
и
зажжём
огонь,
Clear
smoke
and
it's
taking
us
higher
Чистый
дым,
он
уносит
нас
всё
выше.
Hands
up,
everyone
is
one
Поднимем
руки
вверх,
мы
- единое
целое,
If
you
see
yourself
making
it
Если
ты
уже
представляешь
свой
успех,
You're
seeing
the
sun
Значит,
ты
видишь
солнце
Metropolis
on
the
edge
of
control
Центр
Вселенной
на
грани
самообладания.
They
take
our
money,
but
they
won't
take
our
soul
Они
забирают
наши
деньги,
но
им
не
забрать
наши
души!
Forget,
ain't
gon'
do
it
no
mo'
Забудь,
мы
больше
не
будем
этого
делать
Won't
do
what
we
told
and
we
ain't
gonna
fold
Мы
не
будем
делать,
что
нам
говорят,
нашу
волю
не
сломить,
We
go
Мы
продолжаем
свой
путь.
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Не
могу
думать,
не
могу
спать,
не
могу
дышать
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Не
могу
думать,
не
могу
спать,
не
могу
дышать
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Все
сходят
с
ума,
Everybody
goin'
out
of
they
skins
Все
лезут
вон
из
кожи.
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Все
сходят
с
ума,
Everybody
goin'
out
of
they
skins
Все
лезут
вон
из
кожи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Rowlands Thomas Owen Mostyn, Simons Edmund John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.