Paroles et traduction The Chemical Brothers - The Salmon Dance (The Glimmers remix)
Hello
boys
and
girls,
my
name
is
FatLip,
Привет
мальчики
и
девочки,
меня
зовут
Fat
Lip
and
this
is
my
friend
Sammy
the
Salmon.
И
это
- мой
друг,
лосось
Сэмми
(What
'do?)
(Что
делать?)
Today,
we're
going
to
teach
you
some
fun
new
facts
about
salmon,
Сегодня
мы
собираемся
преподать
вам
некоторые
забавные
факты
о
лососе
and
a
brand
new
dance.
И
научить
новому
танцу
Let
me
introduce
to
you
a
brand
new
dance,
Позвольте
мне
познакомить
вас
с
новым
танцем
I
know
you're
gonna
love
it
if
you
give
it
one
chance.
Я
знаю,
вы
полюбите
его,
если
дадите
ему
один
шанс
It's
not
complicated,
it's
not
too
hard,
Это
не
сложно,
это
не
слишком
утомительно
You
don't
even
have
to
be
a
hip
hop
star.
Вам
даже
не
нужно
быть
звездой
хип
хопа
See
anyone
can
do
it,
all
you
need
is
style,
Смотрите,
все
это
умеют,
всё,
что
вам
нужно
– это
стиль
Listen
up
peep
gang,
I'ma
show
you
how:
Слушайте,
любопытная
банда,
я
покажу
вам,
как
это
длеать
Put
your
hands
to
the
side,
as
silly
as
it
seems,
Руки
в
стороны,
как
бы
глупо
это
ни
казалось
And
shake
your
body
like
a
salmon
floatin'
up
stream!
И
трясёте
телом,
как
лососи,
плывущие
вверх
по
течению!
I'll
float
up
stream
Я
плыву
вверх
по
течению
(You
know
how
we
do
it,
you
know
how
we
do
it)
Вы
знаете,
как
мы
это
делаем,
вы
знаете,
как
мы
это
делаем)
(All
my
peeps
spend
part
of
their
life
in
fresh
water)
(Все
мои
сородичи
проводят
часть
жизни
в
пресной
воде)
and
part
of
their
life
in
salt
water]
И
часть
жизни
в
соленой
воде
Wow,
very
interesting.
Вау,
очень
интересно
(We
change
round
a
couple
of
days
after
spawning
(Мы
меняемся
местами
спустя
несколько
дней
после
рождения
Then
we
die)
Затем
мы
умираем)
When
I
first
did
the
Salmon,
all
the
people
just
laughed.
Когда
я
сначала
станцевал
лосося,
все
люди
только
смеялись
They
looked
around
and
stood
like
I
was
on
crack.
Они
озирались
и
стояли,
как
будто
я
был
ущербным
I
heard
somebody
say
out
loud
"what
the
fuck
is
that?"
Я
услышал,
что
кто-то
сказал
вслух
"Что
это
за
хрень?"
"This
nigga's
dancin
like
a
fish
while
he's
doin'
the
snap"
"Этот
ниггер
танцует,
как
рыба,
в
чём
его
фишка"
But
the
more
I
kept
doing
it
the
more
they
were
feelin'
it,
Но
чем
больше
я
продолжал
делать
это,
тем
больше
они
чувствовали
это
and
then
I
heard
some
bitches
say
"yo
that
niggas
killin'
it".
Тогда
я
услышал,
что
некоторые
сучки
говорят
"Йоу,
ниггер
делает
это
потрясно"
By
the
end
of
the
night,
everyone
was
on
my
team,
К
концу
ночи
все
были
в
моей
команде
and
the
whole
club
was
dancing
like
a
salmon
floatin'
up
stream!
И
все
в
клубе
танцевали
как
лососи,
плывущие
вверх
по
течению
I'll
float
up
stream
Я
плыву
вверх
по
течению
(You
know
how
we
do
it,
you
know
how
we
do
it)
Вы
знаете,
как
мы
это
делаем,
вы
знаете,
как
мы
это
делаем)
(Most
of
our
friends
find
their
home
waters
by
sense
of
smell)
(Большинство
наших
друзей
находит
домашние
воды
обонянием)
(Which
is
even
more
keen
than
that
of
a
dog
or
a
bear)
(Которое
является
даже
более
острым,
чем
у
собаки
или
медведя)
(My
family
also
rely
on
ocean
currents,
tides)
(Моя
семья
также
доверяет
океанскому
течению,
приливам
и
отливам)
(The
gravitational
pull
of
the
moon)
(Гравитации
луны)
(I'm
floatin'
upstream
again)
(Я
плаваю
вверх
по
течению
снова)
The
moon?
Fish
pay
attention
to
the
moon?
Wow.
Who
knew?
Луна?
Рыбы
обращают
внимание
на
луну?
Вау.
Кто
мог
знать?
(Did
you
know?)
(А
ты
знаешь?)
[That
I
could
go
to
Japan,
and
back)
(То,
что
я
мог
бы
поплыть
в
Японию)
You're
kidding
me.
Amazing.
Jeez.
Да
вы
разыгрываете
меня.
Удивительно.
Чёрт.
(Polluted
water
can
kill
both
baby
salmon,
that
are
developing)
(Загрязненная
вода
может
убить
и
мальков,
которые
только
развиваются)
(And
the
adult
salmon,
that
are
on
their
way
to
spawn)
(И
взрослых
лососей,
которые
уже
способны
метать
икру)
Wow
what
a
shame,
what
a
shame
Вау,
какая
жалость,
какая
жалость
Hey
s-kids,
hey
give
it
up
for
s-Sammy
the
Salmon
and
his
amazing
salmon
dance
Эй,
дети,
оставьте
этого
лосося
Сэмми
и
его
удивительный
танец
лосося
Huh?
Whadda
ya
say?
А?
Что
ты
сказал?
Who's
hungry?
Кто
голодный?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund John Simons, Thomas Owen Rowlands, Derrick L. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.