Paroles et traduction The Chemodan - Sunshine Shit
Sunshine Shit
Sunshine Shit
А
я
иду
домой
дворами,
And
I
walk
home
through
the
yards,
Где
с
пацанами
легкие
марали.
Where
with
the
guys
we
stained
our
lungs.
Тут
нет
морали,
мораль
такова:
There's
no
morality
here,
the
moral
is
this:
Что
здесь
нет
морали,
парень.
That
there's
no
morality
here,
girl.
А
я
иду
домой
дворами,
And
I
walk
home
through
the
yards,
Где
сын
нянчится
с
пьяной
мамой.
Where
a
son
takes
care
of
his
drunk
mother.
Под
ногами
грунт,
а
над
нами
Under
our
feet
is
dirt,
and
above
us
Небо
просит
у
облаков
одеяло.
The
sky
begs
the
clouds
for
a
blanket.
И
получает,
от
этого
не
легче
And
it
receives
it,
but
it
doesn't
get
any
easier
Тут
не
дойдет
через
голову
- вобьют
в
печень.
Here
it
won't
get
through
your
head
- they'll
beat
it
into
your
liver.
Слышь,
будь
осторожен,
малыш
Listen,
be
careful,
babe
Здесь
опыт
не
пропьешь,
зато
сторчишь,
яу.
Here
you
can't
drink
away
experience,
but
you
can
shoot
it
up,
yeah.
На
встречу
рэпер
на
понтах,
Towards
me
comes
a
rapper
all
show-off,
Что
такое
тру?
Тру
у
меня
в
штанах.
What's
true?
Truth
is
in
my
pants.
Слышь,
эти
вопросы
решаем
с
размаху
Listen,
we
solve
these
questions
with
a
swing
Рэпер
гонит?
Значит
рэпер
выслан
нахуй.
Rapper
talking
shit?
Then
the
rapper
is
sent
to
hell.
Подними
наверх
глаза,
гай
Look
up,
girl,
Это
Sunshine,
ай,
это
blue
sky.
It's
Sunshine,
ay,
it's
blue
sky.
Гай,
а
потом
ты
ослеп,
Girl,
and
then
you're
blinded,
Но
это
не
тот
сопливый
слезоточивый
рэп.
But
this
ain't
that
whiny
tear-jerking
rap.
Подними
наверх
глаза,
гай
Look
up,
girl,
Это
Sunshine,
ай,
это
blue
sky.
It's
Sunshine,
ay,
it's
blue
sky.
Гай,
а
потом
ты
ослеп
Girl,
and
then
you're
blinded,
Но
это
не
тот
сопливый
слезоточивый
рэп.
But
this
ain't
that
whiny
tear-jerking
rap.
Ёу,
Биты
как
пидбули,
как
пули
Yo,
Beats
like
pitbulls,
like
bullets
Мой
флоу
круче
чем
у
Тараса
Бульбы.
My
flow
is
cooler
than
Taras
Bulba's.
А
хули,
неизвестный,
но
скандальный
So
what,
unknown,
but
scandalous
Ведь
мы
пишем
рэп
с
кодами.
Cause
we
write
rap
with
codes.
И
я
спускаюсь
все
глубже
с
годами,
And
I
descend
deeper
with
the
years,
Под
ногами
грунт,
а
над
нами
Under
our
feet
is
dirt,
and
above
us
Sunshine,
blue
sky
Sunshine,
blue
sky
Будет
всегда
наверху,
пускай.
It
will
always
be
up
there,
let
it
be.
Будет
еще
больше
мозолей
от
майка,
There
will
be
even
more
calluses
from
the
mic,
Больше
ожогов
на
губах,
не
жалко.
More
burns
on
the
lips,
I
don't
care.
Ёу,
так
уж
водится
Yo,
that's
how
it
goes
Даже
спокойный
как
лед
подтает
и
тронется.
Even
the
calmest
like
ice
will
melt
and
move.
Передай
от
нас
привет
маме,
Say
hi
to
your
mom
from
us,
Ваня,
когда
будет
грунт
над
нами.
Vanya,
when
will
the
dirt
be
above
us.
Понял?
Когда
будет
грунт
над
нами,
Got
it?
When
will
the
dirt
be
above
us,
Понял?
Когда
будет
грунт,
ёу.
Got
it?
When
will
the
dirt
be,
yo.
Подними
наверх
глаза,
гай
Look
up,
girl,
Это
Sunshine,
ай,
это
blue
sky.
It's
Sunshine,
ay,
it's
blue
sky.
Гай,
а
потом
ты
ослеп,
Girl,
and
then
you're
blinded,
Но
это
не
тот
сопливый
слезоточивый
рэп.
But
this
ain't
that
whiny
tear-jerking
rap.
Подними
наверх
глаза,
гай
Look
up,
girl,
Это
Sunshine,
ай,
это
blue
sky.
It's
Sunshine,
ay,
it's
blue
sky.
Гай,
а
потом
ты
ослеп
Girl,
and
then
you're
blinded,
Но
это
не
тот
сопливый
слезоточивый
рэп.
But
this
ain't
that
whiny
tear-jerking
rap.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.