The Chemodan - Зелибоба Is Dead - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan - Зелибоба Is Dead




Зелибоба Is Dead
Zeliboba Is Dead
Зелибоба is dead,
Zeliboba is dead,
зелибобе пиздец.
Zeliboba is fucked.
Меня к клубу вези,
Take me to the club,
там охрана на выходе.
There's security at the exit.
В аптеке везил выхватив,
Scored some stuff at the pharmacy,
ловлю позитив.
Catching a positive vibe.
Во
Yo
И не составит и труда нам даже, да что ты.
And it won't even be difficult for us, come on.
Трасирующей пулей зачеркнуть кого-то.
To cross someone out like a tracer bullet.
Сделай лицо попроще Сеня, а то я его сделаю ещё сложнее.
Make your face simpler, Senya, or I'll make it even more complicated.
Вы как жалко шайка пигмент, слышишь Женя, сьеби отсюда, а то тебя ждут униженья.
You're a pathetic bunch of pigments, listen Zhenya, get the hell out of here, or humiliation awaits you.
Слышь зелибоба, а, внутри у меня глубиная бомба.
Hey Zeliboba, ah, I've got a deep bomb inside me.
Все же знают кто маме расскажет что бобыл.
Everyone knows who will tell mom that I was a bum.
Пацаны сказала, что сегодня можна встретится, уколоться уколоться.
The guys said we can meet up today, get high, get high.
Выруби звук у телека, Паша.
Turn off the sound on the TV, Pasha.
Зелебоба так же как и Пуби послан нахуй.
Zeleboba, just like Pubi, is sent to hell.
По телеку скажет привет этот синий ублюдок, и твою смерть не докажет даже Джартан О'Бруно.
This blue bastard will say hi on TV, and even Jartan O'Bruno won't prove your death.
Похотливый имбицыл в моей библиаграфии два слова курил и курил.
A lustful imbecile, in my bibliography, two words: smoked and smoked.
я не навижу когда ты с екрана давишь лыбу
I hate it when you force a smile from the screen
хорошая рыба эта мёртвая рыба
A good fish is a dead fish
Над тобой кислотные тучи повисли.
Acidic clouds hang over you.
твой бред про буксовка ебала без подачи мысли.
Your nonsense about stalling fucked up without a thought.
а ты и вправду уже умер, Вась?
Are you really already dead, Vasya?
с таким как я ребёнком, лучше не шути мразь
With a child like me, it's better not to mess around, scum (2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.