The Chemodan - Круги под глазами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan - Круги под глазами




Круги под глазами
Circles Under My Eyes
Чемодан, Чемодан
Chemodan, Chemodan
Круги под глазами
Circles under my eyes
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, яу
One, two, three, four, five, six, yow
Я давно уже выкинул знамя (мхм)
I threw away the flag long ago (mhm)
И его затоптали ногами (уoу)
And it was trampled underfoot (whoa)
И я готов принять в наказание (уoу)
And I'm ready to accept as punishment (whoa)
Эти круги под глазами (uh-uh)
These circles under my eyes (uh-uh)
Я давно уже выкинул знамя (уoу)
I threw away the flag long ago (whoa)
И его затоптали ногами (уoу)
And it was trampled underfoot (whoa)
И я готов принять в наказание
And I'm ready to accept as punishment
Эти круги под глазами
These circles under my eyes
Снова в дэке эти повторы
Again in the deck these repeats
На которых ебошим всей конторой
On which we're smashing with the whole crew
Трясина (э), и не дай бог узнать маме
Quagmire (eh), and God forbid my mother finds out
За что у её сына круги под глазами
Why her son has circles under his eyes
Возле магазина ебаная икота
Near the store, a damn hiccup
Сунув в руку что-то получил в карман что-то
Shoving something in my hand, got something in my pocket
У парадной первой типы и стервы
By the first entrance, guys and bitches
Кому-то жму руку, кому-то киваю нервно
Shaking someone's hand, nodding nervously to someone
Наверное они всё ещё падают низко
I guess they're still falling low
Инвестируя в развития алкоголизма
Investing in the development of alcoholism
Виллы, и погнать бы к милой опять
Villas, and I'd like to drive to my honey again
В оранжевом "газели" номер 25
In an orange "Gazelle" number 25
Тут сигарета в двенадцатилетней руке (э)
Here's a cigarette in a twelve-year-old's hand (eh)
И иностранцу не скажут "окей"
And they won't say "okay" to a foreigner
Тут Андрей стонет на отходняке
Here Andrey moans on withdrawal
И "Milky Way" тонет в молоке
And "Milky Way" drowns in milk
Е, не узнаем ещё как долго мы
Yeah, we won't know for how long
Защитят ли нас наши внутренние органы
Will our internal organs protect us
И перестанет ли мочиться в кусты
And will the district police officer stop pissing in the bushes
Участковый, превращая бутылки в пустые
Turning bottles into empty ones
Е, (e) защитят ли нас наши внутренние органы
Yeah, (yeah) will our internal organs protect us
И перестанет ли мочиться в кусты
And will the district police officer stop pissing in the bushes
Участковый, превращая бутылки в пустые
Turning bottles into empty ones
Я давно уже выкинул знамя (мхм)
I threw away the flag long ago (mhm)
И его затоптали ногами (уoу)
And it was trampled underfoot (whoa)
И я готов принять в наказание (уoу)
And I'm ready to accept as punishment (whoa)
Эти круги под глазами (uh-uh)
These circles under my eyes (uh-uh)
Я давно уже выкинул знамя (уoу)
I threw away the flag long ago (whoa)
И его затоптали ногами (уoу)
And it was trampled underfoot (whoa)
И я готов принять в наказание
And I'm ready to accept as punishment
Эти круги под глазами
These circles under my eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.