Paroles et traduction The Chemodan - Круги под глазами
Круги под глазами
Circles Under My Eyes
Чемодан,
Чемодан
Chemodan,
Chemodan
Круги
под
глазами
Circles
under
my
eyes
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
яу
One,
two,
three,
four,
five,
six,
yow
Я
давно
уже
выкинул
знамя
(мхм)
I
threw
away
the
flag
long
ago
(mhm)
И
его
затоптали
ногами
(уoу)
And
it
was
trampled
underfoot
(whoa)
И
я
готов
принять
в
наказание
(уoу)
And
I'm
ready
to
accept
as
punishment
(whoa)
Эти
круги
под
глазами
(uh-uh)
These
circles
under
my
eyes
(uh-uh)
Я
давно
уже
выкинул
знамя
(уoу)
I
threw
away
the
flag
long
ago
(whoa)
И
его
затоптали
ногами
(уoу)
And
it
was
trampled
underfoot
(whoa)
И
я
готов
принять
в
наказание
And
I'm
ready
to
accept
as
punishment
Эти
круги
под
глазами
These
circles
under
my
eyes
Снова
в
дэке
эти
повторы
Again
in
the
deck
these
repeats
На
которых
ебошим
всей
конторой
On
which
we're
smashing
with
the
whole
crew
Трясина
(э),
и
не
дай
бог
узнать
маме
Quagmire
(eh),
and
God
forbid
my
mother
finds
out
За
что
у
её
сына
круги
под
глазами
Why
her
son
has
circles
under
his
eyes
Возле
магазина
ебаная
икота
Near
the
store,
a
damn
hiccup
Сунув
в
руку
что-то
получил
в
карман
что-то
Shoving
something
in
my
hand,
got
something
in
my
pocket
У
парадной
первой
типы
и
стервы
By
the
first
entrance,
guys
and
bitches
Кому-то
жму
руку,
кому-то
киваю
нервно
Shaking
someone's
hand,
nodding
nervously
to
someone
Наверное
они
всё
ещё
падают
низко
I
guess
they're
still
falling
low
Инвестируя
в
развития
алкоголизма
Investing
in
the
development
of
alcoholism
Виллы,
и
погнать
бы
к
милой
опять
Villas,
and
I'd
like
to
drive
to
my
honey
again
В
оранжевом
"газели"
номер
25
In
an
orange
"Gazelle"
number
25
Тут
сигарета
в
двенадцатилетней
руке
(э)
Here's
a
cigarette
in
a
twelve-year-old's
hand
(eh)
И
иностранцу
не
скажут
"окей"
And
they
won't
say
"okay"
to
a
foreigner
Тут
Андрей
стонет
на
отходняке
Here
Andrey
moans
on
withdrawal
И
"Milky
Way"
тонет
в
молоке
And
"Milky
Way"
drowns
in
milk
Е,
не
узнаем
ещё
как
долго
мы
Yeah,
we
won't
know
for
how
long
Защитят
ли
нас
наши
внутренние
органы
Will
our
internal
organs
protect
us
И
перестанет
ли
мочиться
в
кусты
And
will
the
district
police
officer
stop
pissing
in
the
bushes
Участковый,
превращая
бутылки
в
пустые
Turning
bottles
into
empty
ones
Е,
(e)
защитят
ли
нас
наши
внутренние
органы
Yeah,
(yeah)
will
our
internal
organs
protect
us
И
перестанет
ли
мочиться
в
кусты
And
will
the
district
police
officer
stop
pissing
in
the
bushes
Участковый,
превращая
бутылки
в
пустые
Turning
bottles
into
empty
ones
Я
давно
уже
выкинул
знамя
(мхм)
I
threw
away
the
flag
long
ago
(mhm)
И
его
затоптали
ногами
(уoу)
And
it
was
trampled
underfoot
(whoa)
И
я
готов
принять
в
наказание
(уoу)
And
I'm
ready
to
accept
as
punishment
(whoa)
Эти
круги
под
глазами
(uh-uh)
These
circles
under
my
eyes
(uh-uh)
Я
давно
уже
выкинул
знамя
(уoу)
I
threw
away
the
flag
long
ago
(whoa)
И
его
затоптали
ногами
(уoу)
And
it
was
trampled
underfoot
(whoa)
И
я
готов
принять
в
наказание
And
I'm
ready
to
accept
as
punishment
Эти
круги
под
глазами
These
circles
under
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.