Paroles et traduction The Chemodan - Поживем еще
Поживем еще
We'll Live a Little Longer
Тут
пулемет-Луи,
поливает
не
грязью,
а
рифмами-пулями.
Here's
Louis
the
machine
gun,
spraying
not
with
dirt,
but
with
rhymes-bullets.
По
ушам
тебе
застилом
пагубным,
ведь
рэп
- это
пистолет,
стреляющий
за
угол.
A
harmful
veil
over
your
ears,
because
rap
is
a
pistol
that
shoots
around
corners.
Не
выдержит
оковы,
снова
посыпятся
звенья,
The
shackles
won't
hold,
the
links
will
crumble
again,
Никогда
не
падай,
мертвый
с
умиротворением.
Never
fall,
the
dead
are
at
peace.
Оптимизма
придает
снова
холодный
март,
The
cold
March
brings
optimism
again,
Брат,
в
этом
виноват
отсутствующий
взгляд.
Brother,
the
absent
gaze
is
to
blame.
Сегодня
мимо,
человек,
продающий
веселье,
Today
I
pass
by
a
man
selling
fun,
Повременим
пока
со
сменой
настроения.
We'll
hold
off
on
changing
the
mood
for
now.
Сегодня
я
до
зала,
небо
похоже
хмурится,
Today
I'm
going
to
the
gym,
the
sky
seems
to
frown,
Креститься
не
поможет
на
этой
темной
улице.
Crossing
yourself
won't
help
on
this
dark
street.
Посмотри
на
мать,
в
ее
стакане
биттнер,
Look
at
your
mother,
Bittner
in
her
glass,
Живет
в
надежде,
что
ее
сынок
не
Гитлер.
She
lives
in
hope
that
her
son
is
not
Hitler.
Он
изгой,
но
альбом
за
альбомом
как
выхлоп,
He's
an
outcast,
but
album
after
album
like
exhaust,
Все
это
был
лишь
гной,
и
он
просился
на
выход.
All
of
this
was
just
pus,
and
it
was
asking
to
come
out.
Я
как
будто
бы
промок
под
дождем,
причем,
I
feel
like
I'm
soaked
in
the
rain,
and,
Тут
кому
какой
итог,
как
вода
течет.
Here,
everyone
has
their
own
outcome,
like
water
flows.
Да
и
какой
у
кого
срок,
подождем,
и
все.
And
what
kind
of
time
does
anyone
have,
let's
wait,
that's
all.
Сегодня
неплохой
денек,
поживем
еще.
Today
is
a
good
day,
we'll
live
a
little
longer.
Как
будто
бы
промок
под
дождем,
причем,
Like
I'm
soaked
in
the
rain,
and,
Тут
светит
солнце,
невдомек,
надежды
несет.
Here
the
sun
shines,
unaware,
it
brings
hope.
Да
и
какой
у
кого
срок,
подождем,
и
все.
And
what
kind
of
time
does
anyone
have,
let's
wait,
that's
all.
Сегодня
неплохой
денек,
поживем
еще.
Today
is
a
good
day,
we'll
live
a
little
longer.
А
жизнь
подобна
дешевой
шараде,
And
life
is
like
a
cheap
charade,
Не
понимаю,
что
одно
колесо
не
покатит.
I
don't
understand
that
one
wheel
won't
roll.
Мы
толкали
в
горку
через
сотни
просек,
We
pushed
uphill
through
hundreds
of
clearings,
Что
от
коляски
толку,
если
толком
не
вывозит?
What's
the
use
of
a
stroller
if
it
doesn't
really
take
you
out?
Когда
перед
лицом
мелькали
ванильные
дали,
When
vanilla
distances
flickered
before
our
eyes,
Это
такой
экзамен,
и
мы
успешно
сдали.
It
was
such
an
exam,
and
we
passed
it
successfully.
Впрочем
так
и
так,
такой
погоды
ждали,
Anyway,
we
were
waiting
for
this
kind
of
weather,
Ночи
коротать
в
вагонах
между
городами.
Spending
nights
in
train
cars
between
cities.
Но
не
дали
медали,
мысль
положили
на
полку,
But
they
didn't
give
us
medals,
they
put
the
thought
on
the
shelf,
Если
не
залатаю,
хуле
от
медалей
току?
If
I
don't
patch
it
up,
what's
the
use
of
medals?
Не
подумай
только,
мы
где
едим
- не
гадим,
Don't
even
think
about
it,
where
we
eat
- we
don't
shit,
Что
от
респекта
толку,
если
на
дороге
найден?
What's
the
use
of
respect
if
it's
found
on
the
road?
Грамоты
и
кубки
не
храним
в
серванте,
We
don't
keep
diplomas
and
cups
in
the
sideboard,
Как
бы
банально
не
звучало,
дело
не
в
лаванде.
No
matter
how
corny
it
sounds,
it's
not
about
lavender.
Дядя,
твои
устои
времен
плейстоцена,
Uncle,
your
foundations
are
from
the
Pleistocene,
Мы
где
едим
- не
гадим,
так
что,
уходи
со
сцены.
We
don't
shit
where
we
eat,
so
get
off
the
stage.
Я
как
будто
бы
промок
под
дождем,
причем,
I
feel
like
I'm
soaked
in
the
rain,
and,
Тут
кому
какой
итог,
как
вода
течет.
Here,
everyone
has
their
own
outcome,
like
water
flows.
Да
и
какой
у
кого
срок,
подождем,
и
все.
And
what
kind
of
time
does
anyone
have,
let's
wait,
that's
all.
Сегодня
неплохой
денек,
поживем
еще.
Today
is
a
good
day,
we'll
live
a
little
longer.
Как
будто
бы
промок
под
дождем,
причем,
Like
I'm
soaked
in
the
rain,
and,
Тут
светит
солнце,
невдомек,
надежды
несет.
Here
the
sun
shines,
unaware,
it
brings
hope.
Да
и
какой
у
кого
срок,
подождем,
и
все.
And
what
kind
of
time
does
anyone
have,
let's
wait,
that's
all.
Сегодня
неплохой
денек,
поживем
еще.
Today
is
a
good
day,
we'll
live
a
little
longer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.