The Chemodan - Пронырлевый чувачёк - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan - Пронырлевый чувачёк




Пронырлевый чувачёк
A Dastardly Fellow
Свалить дер*мо с ног, оплевать безоружного
Knocking the crap off their feet, spitting on the unarmed
У него пули на градусе, у меня нет на кактусе
He's got bullets on his breath, I have none on my spine
... Услышав музыкальные сходки
... Hearing the musical get-togethers
Принимай каждую рифму, принимай не каждую рифму
Accept every rhyme, do not accept every rhyme
Чувак, это твоя страна, а мне далеко на неё параллельно
Dude, this is your country, but I couldn't care less
Если по вечерам уб*ты, то всё как-то линейно
If you're wasted in the evenings, then everything's somewhat linear
Хожу, шарюсь по гетто, навстречу пацы с пакетами
I walk, prowl through the ghetto, encounter dudes with bags
Они не кидают приветы зря, они знают, кто руководит куплетами
They don't throw greetings in vain, they know who rules the verses
С небольшими монетами убиваешь ...
With a few coins you kill ...
Мужчина попросил сигарету? Дал - не с*ска
A man asked for a cigarette? Gave it - not a wimp
Ну да, да, м3 распознали, чёртовы разгадчики
Oh yes, yes, they've recognized m3, damn guessers
Поздравляю ... Я тоже в этом дерьме
Congratulations ... I'm in this shit too
Пронырливый чувачек, высокий или клоп
A dastardly fellow, tall or bug
Устроит тебе читалочку поверх барабанных палочек
Will set you a reading over drum sticks
Пронырливый чувачек, высокий или клоп
A dastardly fellow, tall or bug
Может переступить, свалить дерьмо с ног
Can step over, knock the crap off their feet
Читать меня всегда пёрло - 150 слов за минуту
Reading always turned me on - 150 words a minute
Старая школы. Отличники. И у них было испорчено утро
Old school. Excellent students. And their morning was ruined
Стиль камасутра, слушатель ... Ты доебёшься до моих слов
Kama sutra style, listener ... You'll pick on my words
Их столько, сколько у псины блох
There are as many of them as fleas on a dog
А я бомба двора, супер охуенная личность
But I'm the bomb of the yard, a super awesome personality
Прошу уважать меня тем, кто не сошёлся со временем
I ask for those who've gotten out of step with the time to respect me
А ты сгоревший фитиль, подорвавший мою бомбу
And you're a burnt-out fuse, who blew up my bomb
Осколками прямо в лоб, оденься в памперсы, клоп
With shrapnel right in the head, put on a diaper, bug
... А я тебя видел уже
... And I saw you already
Но ты меня точно пас, хотел дать в глаз
But it's definitely true that you didn't acknowledge me, wanted to hit me in the eye
Я сожалею ё*тэ, ты упустил свой шанс
I regret it you wh*re, you missed your chance
Не охота ведь глотать свинец, за ним приходит п*здец
I don't feel like swallowing lead, because what comes after it is f*ck
Такт за тактом я шагаю вперёд
Measure by measure I step forward
В руке чемодан - то, что тебя не прёт
In my hand is a suitcase - what really p*sses you off
Идиот идиот, прямолинейная су*а
Dumbsh** idiot, straightforward b*tch
Забирай с собой это дер*мо хаа. Твоё
Take this crap with you ha-ha. Yours





Writer(s): суходольский валентин владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.