The Chemodan Clan feat. Пика - Эхо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan Clan feat. Пика - Эхо




Эхо
Echo
Пика
Peak
На зубах не фиксы, фиксы на минус ложатся
There are no fixes on the teeth, the fixes go to the minus
Выхвати кое-что из этого микса, по голове от Air Max'а
Grab something from this mix, on the head from Air Max
На площади Карла Маркса, Садовая ляжет на ум, или лесная школа
On Karl Marx Square, Sadovaya will come to mind, or forest school
В ушах Каста, песня "Про Макса" как эхо времен
In the ears of the Cast, the song "About Max" as an echo of the times
Не заканчивал art школ, прикидываясь ангелком
I didn't graduate from art schools pretending to be an angel
Даже не подумал оставить на потом
I didn't even think to save it for later
Соединил дни, друзей пустил в дом
He connected the days, let his friends into the house
Эхом долетит до kingdom, атмосфера раскрепостит дом
The echo will reach the kingdom, the atmosphere will liberate the house
Один здесь, один за пультом, один там, один дом
One here, one at the console, one there, one home
Обрывы нервных окончаний, хуй
Nerve endings breakage, dick
Миха наберет дыма в меха, чистоган проберет кашель эха, эха
Micah will gather smoke in the furs, the clean will cough echo, echo
Тимати лири-лирика, есть лекарство для бодряка
Timothy Leary-lyrics, there is a cure for pep
Пусть разум плавится как пластмасса, вечеринка - мой мир ученика
Let the mind melt like plastic, the party is my student's world
Я ловлю птичку взглядом, закажу пиццу на дом
I catch a bird with my eyes, I'll order pizza at home
Плюс острый начо, я только начал
Plus a spicy nacho, I've just started
Я ловлю птичку взглядом, закажу пиццу на дом
I catch a bird with my eyes, I'll order pizza at home
Плюс острый начо, я только начал
Plus a spicy nacho, I've just started
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет наше эхо, эхо, эхо
Our echo, echo, echo will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет кашель эхо, звуковуха
The echo will cough, the sound will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет наше эхо, эхо, эхо
Our echo, echo, echo will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет кашель эхо, звуковуха
The echo will cough, the sound will penetrate
The Chemodan Clan
The Chemodan Clan
Эхо сырых подвалов, глухой бит под лязг металлов
The echo of damp basements, a dull beat to the clang of metals
Смогли жить без скандалов, врятли начну сначала
We were able to live without scandals, I'll start over
Все под прицелом и уже нет мысли остаться целым
Everything is under the gun and there is no longer any thought of remaining whole
То поглощен этим всецело чтоб душа пела
I am completely absorbed in this so that my soul can sing
Падая пеплом - крепну, выключи свет - я слепну
Falling ash - I'm getting stronger, turn off the light - I'm going blind
Что если глубже копну, вы проебете войну
What if I dig deeper, you'll fuck up the war
Мимо посты меня снова, в густом дыму слово
Past the posts of me again, in the thick smoke of the word
Тебе диктую - хавай, я отфильтрую, знай
I'm dictating to you - go ahead, I'll filter it out, you know
Игра теней стала темней, ночи уже длинней
The play of shadows has become darker, the nights are already longer
Прочь от этих дней, кривой почерк снова тянет к ней
Away from these days, the crooked handwriting is drawn to her again
Ряды соплей, рэп без слюней тянется от корней
Rows of snot, rap without saliva stretches from the roots
Становится сильнее, это эхо делай
It's getting stronger, do it echo
Двигая старым курсом, считая себя русом
Moving the old course, considering himself a Russian
Тут не место трусам, им как минимум не в нашу тусу
There is no place for cowards here, they are at least not in our party
Пиздатый минус с плюсом пронзает тебя басом
A fucking minus plus pierces you with a bass
Всего пару сеансов и окажутся другими фразы
Just a couple of sessions and the phrases will turn out to be different
Попахивает трупаком, в финале кое-каком
It smells like a corpse, in the finale of some
Тебя волокут далеко, в одежде, но босиком
You are being dragged far away, in clothes, but barefoot
Следи за своим языком и береги очко
Watch your tongue and take care of the point
В этой жизни ты либо Виталий Чуркин, либо Виталий Кличко
In this life, you are either Vitaly Churkin or Vitaly Klitschko
Тебе не скажут царь и не принесут фужер
They won't tell you the king and they won't bring you a glass
Ты перепутал, тут проктолог, сука, а не акушер
You're confused, it's a proctologist, bitch, not an obstetrician.
Сегодня ты большой могучий мэр
Today you are a big powerful mayor
Завтра тебя в аду ждет большой, огнем объятый, хер
Tomorrow you will find a big, fire-engulfed dick waiting for you in hell
Раздастся эхо и его породит твой крик
There will be an echo and it will be generated by your scream
Не важно сколько ты лаве состриг из этих интриг, старик
It doesn't matter how much lava you've cut from these intrigues, old man
Оставь не начатыми мемуары
Leave the memoirs unfinished
Эхо несется по дворам, бьется о тротуары, парень
The echo rushes through the yards, hits the sidewalks, boy
Разбиты окна в ягуаре
The windows in the jaguar are broken
Кроме стона больше нечего в твоем репертуаре, чем-то алым
Apart from moaning, there is nothing else in your repertoire, something scarlet
Грехи утекают в канаву
Sins are flowing into the gutter
Если слабы, то не выбраться живым из ритуала
If you are weak, you will not get out of the ritual alive
Пика
Peak
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет наше эхо, эхо, эхо
Our echo, echo, echo will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет кашель эхо, звуковуха
The echo will cough, the sound will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет наше эхо, эхо, эхо
Our echo, echo, echo will penetrate
Чистоган, чистоган, дым в меха
Chistogan, chistogan, smoke in the fur
Проберет кашель эхо, звуковуха
The echo will cough, the sound will penetrate





Writer(s): алексей алексеев, валентин суходольский, виталий попов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.