Paroles et traduction The Chemodan Clan - Мы не причем
Мы не причем
We are not to blame
Мы
между
плоскости,
ты
не
рамси,
не
соберешь
костей.
We're
between
planes,
you're
not
Ramesses,
you
won't
collect
bones.
Тут
карты
всех
мастей,
серая
масса
густеет.
Here
are
cards
of
all
suits,
the
gray
mass
is
thickening.
Цивилизация
из
канализации.
Civilization
from
the
sewers.
И
вы
влетели
к
ним
под
пальцы
и
хрустнул
панцирь.
And
you
flew
under
their
fingers,
and
the
shell
cracked.
Мы
не
причем,
просто
ты
попал
впросагу
чел.
We're
not
to
blame,
you
just
got
in
the
middle
of
it,
girl.
Ты
так
не
жил
если
не
понимаешь,
о
чем
мы.
You
haven't
lived
like
this
if
you
don't
understand
what
we're
talking
about.
Ваш
телефон
сломан
и
от
трихом
скован,
Your
phone
is
broken
and
bound
by
trichomes,
Салюты
белым
вдовам,
мыши
достаются
совам.
Salutes
to
the
black
widows,
the
mice
go
to
the
owls.
Вы
проморгали
мысль
третьим
глазом,
You
missed
the
thought
with
your
third
eye,
Вам
рэп
противопоказан.
Rap
is
contraindicated
for
you.
И
будет
только
хуже
час
за
часом,
And
it
will
only
get
worse
hour
by
hour,
Это
проказа,
но
сломанным
битам
и
басам.
It's
leprosy,
but
for
broken
beats
and
basses.
Я
не
причастен
ни
к
рабам,
ни
к
власти,
I'm
not
involved
with
slaves
or
authorities,
Так
лишь
на
контрасте
кручу
в
руке
для
взрывов
снасти.
So
just
for
contrast,
I
twist
a
gear
for
explosions
in
my
hand.
В
итоге
выделишь
мораль
из
басни,
In
the
end,
you
will
extract
the
moral
from
the
fable,
Оно
не
просто
дразнит,
ничего
нет
опасней.
It
doesn't
just
tease,
there's
nothing
more
dangerous.
Мы
не
при
чем,
мы
просто
попали
под
дым,
We
are
not
to
blame,
we
just
got
caught
in
the
smoke,
Жизнь
бьет
ключом,
иногда
разводным.
Life
hits
with
a
wrench,
sometimes
adjustable.
Я
поражен,
ведь
узнал
где
собака
зарыта.
I'm
amazed,
because
I
found
out
where
the
dog
is
buried.
Хорошо,
когда
никто
и
ничто
не
забыто.
It's
good
when
no
one
and
nothing
is
forgotten.
Эйоу,
в
очередные
еаные
будни
Hey,
on
another
one
of
those
damn
weekdays
Возьмем
микро
и
расскажем
кое-что
людям.
We'll
take
the
mic
and
tell
people
something.
И
нам
за
это
ничего
не
будет,
And
we
won't
get
anything
for
it,
Когда
ворует
тот,
кто
ловит,
тех,
кто
ворует.
When
the
one
who
catches
steals
from
those
who
steal.
Не
при
чем,
я
так-то
юморист
никчемный.
Not
to
blame,
I'm
actually
a
worthless
comedian.
Ты
ненавидишь
наш
юмор
потому
что
он
черный.
You
hate
our
humor
because
it's
black.
Наша
звезда
сияет,
издалека
видна
Our
star
shines,
visible
from
afar
В
районах,
дед
дай
прикурить,
как
пить
дать.
In
neighborhoods,
grandpa,
give
me
a
light,
as
sure
as
fate.
Ёу,
читаю
на
родном,
не
на
еврите,
Yo,
I
read
in
my
native
language,
not
in
Hebrew,
Просто
я
знаю
букв
больше,
чем
в
алфавите.
I
just
know
more
letters
than
are
in
the
alphabet.
Не
виновен
бываю
так
же
часто,
как
негр,
I'm
innocent
as
often
as
a
black
man,
Не
слезал
с
распятия
и
по
воде
не
бегал.
I
haven't
come
down
from
the
cross
and
I
haven't
walked
on
water.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.