The Chemodan, DJ Wu Wan & Страна Oz - Московские хроники - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan, DJ Wu Wan & Страна Oz - Московские хроники




Московские хроники
Moscow Chronicles
На твоих штанах желтые пятна,
There are yellow stains on your pants, girl,
И в чем же тут дело понятно нам.
And we all know what that's about.
Аккуратно, тут твое тело отвратное
Careful, your disgusting body
Из-под земли достанут и закопают обратно.
Will be dug out from under the ground and buried right back.
Братка, сотрясаем вербально
Yo, sis, we're shaking it verbally,
По пятибальной шкале наверно шестибально.
On a five-point scale, it's probably a six-pointer.
Тут студенты медфака, как это не печально
The medical students here, sad as it is,
По состоянию здоровья не служат в армии.
Don't serve in the army due to health reasons.
Где горсть добра? Ее склевали вороны,
Where's the handful of kindness? The crows pecked it away,
Но эта дверь открывается в другую сторону.
But this door opens the other way.
Я проехал зайцем, не варик покаяться
I rode the hare, no chance to repent,
И этот гроб очень медленно, но опускается.
And this coffin is slowly, but surely, descending.
Тут забытое старое, нихуя не новое
Forgotten old stuff here, nothing new,
Вишни на Вишниках или в бок перо в Перово.
Cherries on Vishnyaki or a feather in the side in Perovo.
Поверить в церковь или поверить в Бога,
Believe in the church or believe in God,
Тут выбора немного и выбирать недолго.
There's not much choice and not much time to choose.
В черной тачке ученых три каски,
Three helmets in a black car of scientists,
А че нам? Пролетаем мимо Пролетарской.
So what? We fly past Proletarskaya.
Прямо под аркой снял фаску,
Took a chamfer right under the arch,
Передал братке в обратку пятку счастья.
Handed a heel of happiness back to my bro.
Chemodan Clan. Тут Грязный Луи, курим.
Chemodan Clan. It's Dirty Louis here, smoking.
Страна OZ тут, мы долетим до студии
OZ Land is here, we'll fly to the studio
Че-че-че-че за Москву раздуем.
Ch-ch-ch-check it, let's blow it up for Moscow.
Варшавское шоссе, зима 2008-го
Warsaw highway, winter of '08
Было дано задание убрать за постанову.
The task was given - clean up after the setup.
Просто новый человек в этом бизнесе не вывез,
Just a new guy in the business couldn't handle it,
Не прет в карты, влез в долги
No luck in cards, got into debt
Увезли в лес и заставили рыть. Облили бензином и подожгли.
They took him to the forest and made him dig. Doused him with gasoline and set him on fire.
Укатали в бетон и к рыбам на дно,
Rolled him into concrete and down to the fishes,
Труп пнули ногой. Ну все брат, ты уже мертв.
Kicked the corpse. Well, bro, you're already dead.
Как Бриттани Мёрфи беги, изи изи
Like Brittany Murphy, run, easy easy
Загоны у пороховых не знают законы игры.
The freaks at Porokhovie don't know the rules of the game.
Москва не спит, Москва дремлет.
Moscow doesn't sleep, Moscow dozes.
Кто-то кого-то пытает дрелью,
Someone is torturing someone with a drill,
Мы тут либо плывем в каноэ, либо тонем в помоях.
We're either paddling in a canoe or drowning in slop.
Притоны за железобетоном, тут роботы тонут но
Dens behind reinforced concrete, robots drown here but
Тянет как магнитом этот город и его проблема с законом.
This city and its problems with the law are like a magnet.
Звонок (здесь жирку?) ножевое в Кожувохо,
Ring-ring - (is there any fat here?) stabbing in Kozhukhovo,
Патруль обнаружил труп с дырой в желудке.
Patrol found a corpse with a hole in its stomach.
Далее более, в Новогиреево горе
Further more, in Novogireevo, it's a disaster
Мусора нашли тело мусора в куче мусора.
Cops found a cop's body in a pile of trash.
Сырая земля, линия дождя кривая
Damp earth, the rain line is crooked
И теплую ванну заменяет гнилая яма.
And a rotten pit replaces a warm bath.
Палево на Семи Холмах, лютая нах
Bust on the Seven Hills, brutal as hell
И похуй так-то кто виновен тут, а кто прав.
And it doesn't matter who's guilty here and who's right.
Во дворах чей-то прах развеян,
Someone's ashes scattered in the yards,
Нам на центра копы уши греют вам.
The cops are warming our ears at the center for you.
Наверное и не снилось столько много денег,
You probably never dreamed of so much money,
Сколько у федералов на той неделе.
As the feds had last week.
Бездетные бездельники без денег,
Childless slackers with no money,
С помощью стволов решают все проблемы.
Solve all problems with the help of guns.
Хули, Страна OZ и Грязный Луи
What the hell, OZ Land and Dirty Louis
Добрались до студии и за Москву раздули.
Made it to the studio and blew it up for Moscow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.