Paroles et traduction The Chemodan feat. Brick Bazuka - В этих водах
В этих водах
In These Waters
В
этих
водах
тебя
ждут,
In
these
waters
you
will
await,
Раба-игла,
и
рыба-жгут.
The
needle-slave,
and
the
fish-burn.
Попробуй
вернись
покажи,
как
ты
крут,
Try
to
come
back,
show
how
cool
you
are,
Если
со
спины
настигнут
не
шпрот,
а
спрут.
If
from
behind
it's
not
a
sprat,
but
an
octopus
that
catches
you.
В
этих
водах
тебя
ждут,
In
these
waters
you
will
await,
И
ты
им
так
нужен,
да
ведь?
And
you
need
them
so
much,
don't
you?
Чтобы
погладить
и
ничего
не
оставить,
To
caress
and
leave
nothing,
Так
глупо,
с
твоего
объеденного
трупа.
So
stupid,
off
your
overeaten
corpse.
Вода
смывает
всю
крутость.
Water
washes
away
all
the
coolness.
Этот
мир
многогранен,
но
местные
не
ахнут,
This
world
is
multifaceted,
but
the
locals
do
not
gasp,
Тут
не
пахнут
деньгами
- тут
деньги
не
пахнут.
Here
it
doesn't
smell
like
money
- here
money
doesn't
stink.
Тут
покоится,
что
было
веками
награблено,
Here
lies
what
was
plundered
for
centuries,
Как
Марианская
мать
его
впадина
- гадина.
Like
the
Mariana
fucking
Mother
of
his
fucking
Trench.
Колодец
по
сравнению
с
нашим
альбомом,
A
well
compared
to
our
album,
По
глубине
замутов
- вы
по
грязноте
музоныч.
In
terms
of
depth
of
music
- you
are
a
dirty
musonius.
На
концертах
разрываются
слои
озона,
At
concerts,
ozone
layers
tear
apart,
Луи
Базу
слог
словно
сломанный
ломом.
Lou
Baz
Loo's
syllable
as
if
broken
by
a
crowbar.
Воздух
глотни,
побывать
рискни,
Take
a
breath,
take
a
risk
to
visit,
Где
не
было
ничьей
ноги,
не
видно
не
зги.
Where
no
one's
foot
has
ever
gone,
you
can't
see
anything.
Нет
пути
обратно
- в
деле
только
мужики.
There
is
no
way
back
- only
men
are
in
business.
Те
кто
многократно
заплывали
за
буйки.
Those
who
have
repeatedly
swum
beyond
the
buoys.
Сжав
кулаки
побывать
рискни,
Clenching
your
fists,
risk
visiting,
Где
не
было
ничьей
ноги,
не
видно
не
зги.
Where
no
one's
foot
has
ever
gone,
you
can't
see
anything.
Нет
пути
обратно
- в
деле
только
мужики.
There
is
no
way
back
- only
men
are
in
business.
Те
кто
многократно
заплывали
за
буйки.
Those
who
have
repeatedly
swum
beyond
the
buoys.
Мозгами
пораскинь,
кто
налил
бетон
в
носки???
Think
about
it,
who
poured
cement
into
socks??
Подумай
логически.
Think
logically.
Вы
стали
так
близки,
как
памяти
проблески,
You
have
become
so
close,
like
flashes
of
memory,
Мне
нагоняют
тоски,
обнимаясь
с
дном
морским.
You
bring
me
longing,
hugging
the
seabed.
В
нейтральных
водах,
в
радиоктивных
отходах,
In
neutral
waters,
in
radioactive
waste,
Столько
народу
ты
не
видел
с
роду,
дали
квоту.
You
have
never
seen
so
many
people,
a
quota
has
been
set.
Сюда
не
заплывает
Kanye
West,
Kanye
West
doesn't
swim
here,
Не
формат
для
этих
мест
- тут
другие
интересы.
Not
the
format
for
these
places
- there
are
other
interests
here.
С
тобой
играет
в
прятки
кракен
- не
про*би
без
драки,
The
kraken
plays
hide-and-seek
with
you
- don't
let
it
slip
through
the
net,
Не
видя
свят
во
мраке,
тут
без
окол
перарев
до*ера,
Not
seeing
the
light
in
the
darkness,
there
is
a
lot
of
horror,
a
lot
of
impudence,
Острых
рифов,
гора
селе
на
мербе
вам
пора.
Sharp
reefs,
a
mountain
of
herring
on
jam
- it's
time
for
you.
Воздух
глотни,
побывать
рискни,
Take
a
breath,
take
a
risk
to
visit,
Где
не
было
ничьей
ноги,
не
видно
не
зги.
Where
no
one's
foot
has
ever
gone,
you
can't
see
anything.
Нет
пути
обратно
- в
деле
только
мужики.
There
is
no
way
back
- only
men
are
in
business.
Те
кто
многократно
заплывали
за
буйки.
Those
who
have
repeatedly
swum
beyond
the
buoys.
Сжав
кулаки
побывать
рискни,
Clenching
your
fists,
risk
visiting,
Где
не
было
ничьей
ноги,
не
видно
не
зги.
Where
no
one's
foot
has
ever
gone,
you
can't
see
anything.
Нет
пути
обратно
- в
деле
только
мужики.
There
is
no
way
back
- only
men
are
in
business.
Те
кто
многократно
заплывали
за
буйки.
Those
who
have
repeatedly
swum
beyond
the
buoys.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.