Paroles et traduction The Chemodan feat. Brick Bazuka - Герои труда
Пульсирует
уже
в
висках,
значит
давно
пора
начать.
It's
already
throbbing
in
my
temples,
it's
time
to
start.
Эта
толпа
мне
так
близка,
она
как
антидепресс*нт.
This
crowd
is
so
familiar,
it's
like
an
antidepressant.
Никому
не
спать,
это
Brick
коммуна
squad
братьев,
Don't
sleep,
this
is
the
Brick
community
squad
of
brothers,
Тех,
кто
напротив
ощущают
этот
жар
в
квадрате.
Those
across
the
way
can
also
feel
this
heat
in
spades.
Bullsh*t
и
party,
кто-то
блюёт
на
скатерть,
Bullshit
and
parties,
someone's
throwing
up
on
the
tablecloth,
Кто-то
споёт,
кто-то
подхватит,
очнувшись
в
салате.
Someone
sings,
someone
joins
in,
waking
up
in
a
salad.
Этим
мембраны
разжигают
пламя.
This
is
what
ignites
the
membranes
with
flames.
Странный
мир,
странное
знамя
за
дверью
с
семью
замками.
A
strange
world,
behind
a
door
with
seven
locks,
there's
a
strange
banner.
Добро
пожаловать
в
мой
милый
дом,
Welcome
to
my
lovely
home,
Где
DJ
гордо
за
пультом
в
футболке
с
знакомым
принтом.
Where
the
DJ
proudly
stands
behind
the
booth
in
a
T-shirt
with
a
familiar
print.
Hello.
Это
второй
Садом,
Hello.
This
is
the
second
Sodom,
Фагло,
бухло
со
льдом,
уходим
за
кордон.
Faglo,
booze
on
ice,
we're
going
abroad.
Мы
тут,
чтоб
разогнать
протон,
значит
не
стой
с
открытым
ртом.
We're
here
to
accelerate
the
proton,
so
don't
stand
with
your
mouth
open.
Слияние
тела
с
битом,
им
все
симптомы
перейдут
в
синдром.
The
fusion
of
body
and
beat,
all
the
symptoms
will
turn
into
a
syndrome
for
them.
Чэ,
симптомы
перейдут
в
синдром...
Che,
the
symptoms
will
turn
into
a
syndrome...
Грязный
Луи,
Brick
Bazuka,
DJ
Chinmachine,
Chemodan
Clan
Dirty
Louie,
Brick
Bazuka,
DJ
Chinmachine,
Chemodan
Clan
Раз-два,
тики-так,
детонаторы
на
on.
One-two,
tick-tock,
detonators
on.
Я
продолжаю
заряжать
в
ствол
вербальный
патрон.
I
keep
loading
a
verbal
cartridge
into
the
barrel.
Жаль
не
жил
Женёк
Онегин
в
сити
на
Онеге,
It's
a
pity
that
Zhenya
Onegin
didn't
live
in
the
city
on
Onega,
Там,
где
мы
прогреваем
таз,
с*ка,
дольше,
чем
едем.
There,
where
we
warm
up
the
wheels
longer
than
we
drive.
Да,
в
этих
берегах
грехи
не
смывает
вода.
Yes,
in
these
banks,
water
doesn't
wash
away
sins.
Себя
тут
утопив,
не
стать
мне
героем
труда.
Drowning
myself
here,
I
won't
become
a
Hero
of
Labor.
Рыщет
беда
ли
та,
словно
роем
овода.
Whether
it's
trouble
or
not,
it's
like
a
swarm
of
gadflies.
Есть
или
нет
еда,
тут
матом
орём
в
провода.
Whether
there's
food
or
not,
we
yell
into
the
wires.
Если
мы
слышим
"yo",
все
знают
откуда
звон.
If
we
hear
"yo",
everyone
knows
where
the
call's
coming
from.
Тут
то
очки,
то
зонт,
то
качки,
то
косяк
и
музон.
There
sometimes
glasses,
sometimes
umbrellas,
sometimes
bodybuilders,
sometimes
a
joint
and
some
music.
Считаем
ворон,
каждый
второй
сверх
дворов
барон,
We
count
ravens,
every
second
one
is
a
baron
beyond
the
courtyards,
Готов
вывести
вон,
пером
нанести
урон.
He's
ready
to
drive
them
out,
inflict
damage
with
his
writing.
И
тем
не
менее
пот
в
зале
проливает
кореш
And
yet,
the
sweat
in
the
hall
is
pouring
down
a
buddy
С
диким
стремление
закончить
г*ебанный
н*рколледж,
With
the
fierce
desire
to
finish
this
f*cking
drug
college,
Пиная
сапогом
по
власти
и
не
веря
в
басни.
Kicking
the
authorities
with
his
boot
and
not
believing
in
fairy
tales.
Огонь
в
глазах
не
гаснет,
в
нём
его
право
на
счастье.
The
fire
in
his
eyes
doesn't
go
out,
it's
his
right
to
happiness.
И
я
готовлю
снасти...
And
I
prepare
the
gear...
Грязный
Луи,
Brick
Bazuka,
DJ
Chinmachine,
Chemodan
Clan
Dirty
Louie,
Brick
Bazuka,
DJ
Chinmachine,
Chemodan
Clan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.