Paroles et traduction The Chemodan feat. Murovei - Алиби
Надоела
кома,
и
я
в
очередной
раз
возвращаюсь
к
дому,
The
buzzing
tires
me,
I
return
home
once
again,
Где
суровый
бас
меня
разбудит
снова,
Where
a
harsh
bass
will
awaken
me
anew,
Противогаз
и
снаряжение
уже
готово.
Gas
mask
and
gear
are
ready
to
go.
Кто
не
за
нас
- тем
цемента
и
дна.
Those
not
with
us
deserve
cement
and
the
depths.
Рифмы
калибра
7.62.
Rhymes
of
caliber
7.62.
Тут
Луи
или
Chemodan,
как
определили?
Is
it
Louis
or
Chemodan,
who
did
they
identify?
Со
мной
моя
братва,
не
без
помощи
стиля.
My
crew
is
with
me,
not
without
the
help
of
style.
Солдат
играя
без
войны
в
пьесе,
Playing
soldier
in
a
play
without
war,
Нагревая
провода
в
очередном
замесе.
Heating
the
wires
in
another
clash.
Подготовлен
дренаж
и
наполнены
баки,
Drainage
prepared,
tanks
filled,
Кожу
под
камуфляж,
танки
под
брезент
хаки.
Skin
under
camouflage,
tanks
under
khaki
tarp.
На
пределе
внутричерепное
давление,
Intracranial
pressure
at
its
limit,
Где
каждый
новый
трек
очередное
преступление.
Where
each
new
track
is
another
crime.
Cилу
черпаем
в
микрофоны,
стали
мы,
We
draw
strength
into
microphones,
we
have
become
steel,
Скрываться
не
устали
бы,
все
равно
нет
алиби.
We
wouldn't
get
tired
of
hiding,
there's
no
alibi
anyway.
Но
не
тонет
капитан,
когда
собаки
по
пятам,
рыщут
тут
и
там.
But
the
captain
doesn't
drown
when
dogs
are
on
his
heels,
searching
here
and
there.
Брешь
в
днище,
ну-ка
на
майке
угадай,
Breach
in
the
bottom,
guess
on
the
shirt,
Он
владеет
слогом
и
силен
не
по
годам.
He
owns
the
word
and
is
strong
beyond
his
years.
Это
Луи,
Чемодан,
паче
череда,
It's
Louis,
Chemodan,
rather
a
series,
Сделай
биток
погромче
и
воду
передай.
Turn
up
the
beat
and
pass
the
water.
И
да,
пока
дым
выходит
из
квартиры,
And
yes,
while
smoke
escapes
the
apartment,
Улики
оставляю,
будем
воевать
за
мир.
I
leave
evidence,
we
will
fight
for
peace.
Послушай,
тут
никто
не
ответит,
Listen,
no
one
here
will
answer,
Что
лучше:
слепой
или
немой
свидетель?
Which
is
better:
a
blind
or
a
mute
witness?
Проведя
молодость
в
бегах,
что
в
итоге
встретим?
Having
spent
our
youth
on
the
run,
what
will
we
ultimately
encounter?
Если
строки
эти
как
потерянные
дети.
If
these
lines
are
like
lost
children.
Послушай,
тут
никто
не
ответит,
Listen,
no
one
here
will
answer,
Что
лучше:
слепой
или
немой
свидетель?
Which
is
better:
a
blind
or
a
mute
witness?
Проведя
молодость
в
бегах,
что
в
итоге
встретим?
Having
spent
our
youth
on
the
run,
what
will
we
ultimately
encounter?
Если
строки
эти
как
потерянные
дети.
If
these
lines
are
like
lost
children.
Как
сидим
в
зале
суда,
и
не
воплощение
зла,
As
we
sit
in
the
courtroom,
not
the
embodiment
of
evil,
И
за
слова
стоял
и
просил
включить
музла.
And
I
stood
up
for
my
words
and
asked
for
music.
Но
громко
молотком,
по
дереву
стучал,
But
the
hammer
struck
loudly
on
the
wood,
Что
в
нас
увидел
он,
ведь
мы
будем
отвечать.
What
did
he
see
in
us,
because
we
will
answer.
Эй,
кто
записал
в
микро?
И
на
конверт
печать,
Hey,
who
recorded
on
the
mic?
And
the
seal
on
the
envelope,
Послушай,
вот
мой
дом,
без
цифр,
без
имен,
Listen,
here's
my
house,
without
numbers,
without
names,
Я
так
просто
сгоряча,
без
алиби,
ну
черт,
I
just
got
carried
away,
without
an
alibi,
damn
it,
Трек
будет
через
час,
спеши
мой
почтальон.
The
track
will
be
in
an
hour,
hurry
up
my
postman.
Тут
Луи,
Chemodan,
совсем
не
новичок,
Here's
Louis,
Chemodan,
not
a
novice
at
all,
F.D
бьет
в
барабан,
я
Вадиму
шлю
зачет.
F.D
beats
the
drum,
I
send
Vadim
my
respect.
На
Odo
ураган,
и
мне
хочется
еще,
Hurricane
on
Odo,
and
I
want
more,
Качается
толпа
и
качается
район.
The
crowd
and
the
district
are
rocking.
Мой
капюшон
держат
челы,
лааааа
My
hood
is
held
by
dudes,
laaaa
Как
Gucci
Cherry,
но
не
подвластна
ветру
моя
голова.
Like
Gucci
Cherry,
but
my
head
is
not
subject
to
the
wind.
Сотни
бессонных
ночей,
чтобы
вошли
имена,
Hundreds
of
sleepless
nights
for
the
names
to
enter,
В
списки
незваных
гостей,
MC
ждут
судного
дня.
The
lists
of
uninvited
guests,
MCs
await
Judgment
Day.
Медленно
по
коридору
идет
почтальон,
The
postman
walks
slowly
down
the
corridor,
И
мигом
все
стали
часы,
он
главный
герой,
And
in
an
instant
all
the
clocks
became
him,
he
is
the
main
character,
Медальон,
как
алиби,
кто
в
этом
деле
и
вправду
силен.
The
medallion,
as
an
alibi,
who
is
truly
strong
in
this
case.
Рэп,
потому
что
мы
в
деле.
Рэп,
потому
что
живем.
Rap,
because
we
are
in
the
game.
Rap,
because
we
live.
Послушай,
тут
никто
не
ответит,
Listen,
no
one
here
will
answer,
Что
лучше:
слепой
или
немой
свидетель?
Which
is
better:
a
blind
or
a
mute
witness?
Проведя
молодость
в
бегах,
что
в
итоге
встретим?
Having
spent
our
youth
on
the
run,
what
will
we
ultimately
encounter?
Если
строки
эти
как
потерянные
дети.
If
these
lines
are
like
lost
children.
Послушай,
тут
никто
не
ответит,
Listen,
no
one
here
will
answer,
Что
лучше:
слепой
или
немой
свидетель?
Which
is
better:
a
blind
or
a
mute
witness?
Проведя
молодость
в
бегах,
что
в
итоге
встретим?
Having
spent
our
youth
on
the
run,
what
will
we
ultimately
encounter?
Если
строки
эти
как
потерянные
дети.
If
these
lines
are
like
lost
children.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.