The Chemodan feat. Vanich - Прошу не уходи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan feat. Vanich - Прошу не уходи




Прошу не уходи
Please Don't Leave
Время пытается догнать, а кто всё это придумал?
Time tries to catch up, but who even came up with all this?
Затушил окурок и плюнул
Put out the cigarette and spat
Надеюсь, никогда не буду сам куклой Вуду
I hope I never become a voodoo doll myself
Той, что колол и топил, окуная в воду
The one that was stabbed and drowned, dipped in water
Жаль, но в этом городе царила боль
It's a pity, but pain reigned in this city
Вечная мерзлота и абсолютный ноль
Eternal frost and absolute zero
Люди, как гной, но всегда заранее
People like pus, but always beforehand
Он понимал, но не искал понимания
He understood, but didn't seek understanding
Я никогда не видел здесь свет в окне
I've never seen a light in the window here
И полумесяц улыбался мне
And the crescent moon smiled at me
Я шел по улице, кричал, пронзая небо
I walked down the street, screaming, piercing the sky
И ехали машины, и в них никого не было
And cars were driving, and there was no one in them
Крича: Не уходи, это же я!
Screaming: Don't leave, it's me!
Не воскрешай меня, лучше не воскрешай меня
Don't resurrect me, it's better not to resurrect me
Такой ответ доносил голос водосточных труб
Such an answer was carried by the voice of the drainpipes
Меня больше не будет тут
I won't be here anymore
Я прошу тебя, останься
I beg you, stay
Прошу не уходи, мне плохо
Please don't leave, I feel bad
И я рисую на асфальте
And I draw on the asphalt
Белым мелом слово похуй
With white chalk the word "f*ck it"
Я бы взял револьвер с одним патроном
I would take a revolver with one bullet
Накоплена вера чужих законов
The faith of foreign laws has been accumulated
Скупых мужских слез и женских стонов
Of stingy men's tears and women's moans
Перемешал в купаже не святых иконы
Mixed in a blend of unholy icons
Вот он я посреди города моего
Here I am in the middle of my city
Таблетку съел от порога болевого
Took a pill from the pain threshold
Повторю в третий раз и повторю снова
I'll say it a third time and I'll say it again
Звезда моя не уходи, Супернова
My star, don't leave, Supernova
Сколько стоптал дней по этим мостовым
How many days have I trampled on these pavements
Хотел выразить, но оставался немым
I wanted to express myself, but remained mute
Пару позитивных улыбок улицам моим,
A couple of positive smiles to my streets,
Которые почему-то превращаются в дым
Which for some reason turn into smoke
Если бы пар в жидкость, и она в лед
If only steam into liquid, and it into ice
Но проще не бывает, когда природа врет
But it doesn't get any easier when nature lies
Я запомнил навсегда карту района
I remember the map of the area forever
И год тот, когда марихуана не прет
And the year when marijuana doesn't get you high
Уже в который раз ты была права
Once again you were right
Уже немного не выговариваю слова
I'm already having a little trouble pronouncing words
Когда-то здесь зеленее была трава
The grass was greener here once
И не так сильно болела моя голова
And my head didn't hurt so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.