The Chemodan feat. ЛП & Brick Bazuka - Как будто - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan feat. ЛП & Brick Bazuka - Как будто




Как будто
As if
Еша Прио
Esha Prio
Низкие тазы, будто в багажниках трупы
Lowriders, as if there are corpses in the trunks
Люди в форме учат жить, как будто бы будды
People in uniform teach us how to live, as if they were buddhas
Власть лечит нас, бл*ть, как будто мы глупые
The government treats us, f*ck, as if we were stupid
Но мы не курим бутор, мы подростки трудные
But we don't smoke crap, we are difficult teenagers
Поздний вечер, но будто бы раннее утро
Late evening, but as if it were early morning
И целый день тут пролетает, как будто минута
And the whole day flies by here, as if it were a minute
Киваю головой тебе, как будто я тут,
I nod my head to you, as if I were here,
Но сам лечу там, где сейчас видимость мутная
But I'm actually flying where the visibility is cloudy
Типо, знаеш, угнал самик и мчу на остров:
Like, you know, I hijacked a Sami and flew to the island:
Там где все просто и не делают мозг мне
Where everything is simple and they don't bug me
Поры протыкают облака и теплый воздух
The pores pierce the clouds and the warm air
Плавится от солнца, как будто бронзового
Melts from the sun, as if it were bronze
Вдохни и почувствуй, выдохни и запомни
Breathe in and feel, breathe out and remember
Этот момент быстрый, будто выстрел молнии
This moment is fast, like a lightning bolt
Такой незабываемый, сладкий вкус свободы,
So unforgettable, the sweet taste of freedom,
Плечи расправлены, грудь воздуха полная
Shoulders are straight, chest is full of air
Брик Базука
Bric Bazuka
Мы, как будто бы свободные
We are, as if we were free
Как будто бы слова сами летят на бит
As if the words themselves were flying to the beat
Комп не тупит, бонг бурлит - за*бок мой быт
The computer's not stalling, the bong's bubbling - my life's awesome
Нажимай на плэй, знай идеи этих людей
Hit play, know these people's ideas
Будто бы суббота щас, хотя понедельник
As if it were Saturday now, even though it's Monday
Я с вами, но сознанием меня тут нет
I'm with you, but my mind's not here
Я в дали от мира где-то, без звона монет
I'm somewhere far away from the world, without the ringing of coins
Цени рэпак и степ, тут машин с мигалкой нет
Appreciate rap and step, there are no cars with flashing lights here
Дети, идите домой - вход с восемнадцати лет
Kids, go home - entrance from eighteen years old
От птз, до челябы самолеты, кину краба
From PTZ to Chelyaba planes, I'll throw a crab
Трясут бошкой тут мужики и бабы
Men and women shake their heads here
Дым высоко летит, им меня не найти
Smoke flies high, they can't find me
Крути-не крути
Spin-don't spin
В рутине девятин, как будто замер мир
In the routine of nines, as if the world has frozen
И за призами мы, с нами залезай, кури
And for prizes we, you come with us, smoke
За легализа дыми
Smoke for legalization
Запах свободы, дары природы
Smell of freedom, gifts of nature
И этот рэп сделает в этих хатах погоды
And this rap will make weather in these houses
Луи
Lui
Как будто, снова, мутное утро
As if, again, a hazy morning
Надежда смутная на то, что путь не запутан
A vague hope that the path is not confusing
Забуду все, что было сделать в планах
I'll forget everything that was planned to be done
Иуда тоталитарных капканов
Judas of totalitarian traps
Темного ноль пять и пятдесят коньяка
Zero five at night and fifty cognac
Придется жить вот так - как будто бы никак
I'll have to live like this - as if it were nothing
Х*й там, нам хорошо в рядах изгоев
F*ck that, we're good in the ranks of outcasts
И, снова, скинул нал на кое-что другое
And, again, I dropped the dough on something else
Свои мозги убрал и набрал кому-то,
I removed my brains and dialed someone,
Чтоб телевизор не украл мои минуты
So the TV wouldn't steal my minutes
Она не рада - на зеркале "муд*к" помадой
She's not happy - "asshole" on the mirror in lipstick
Подъехали ребята, значит так было надо
The guys drove up, so it must have been necessary
Тут силуэт свободы - шаткий и не четкий
Here is the silhouette of freedom - shaky and not clear
Гляну в окно, чтоб убедиться, что там нет решетки
I'll look out the window to make sure there are no bars
И, пусть, на наших лицах цвет другой
And, let, on our faces a different color
Проверю пульс, чтоб убедиться, что еще живой
I'll check my pulse to make sure I'm still alive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.