The Chemodan feat. Айзис - Брат без сестры - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan feat. Айзис - Брат без сестры




Брат без сестры
Brother without a sister
Мне снилось, что я собака
I dreamed that I was a dog
И этот сон нес меня будто бы век
And this dream carried me as if a century
И теперь я не знаю, может я пёс
And now I don't know, maybe I'm a dog
Которому снится, что он человек?
Who dreams that he is a man?
Я продукт моей боли, но не её раб
I am the product of my pain, but not its slave
Уже не тот, что минуту назад
No longer the same as a minute ago
Источник дыма в ладони - багдад
Source of smoke in the palm - Baghdad
Знаю, проблемы с ним не сгорят
I know, the problems with it will not burn out
Проецирую это дерьмо
I project this shit
Это ведь выход на вход
This is the output to the input
Чёрное молоко, белое дно
Black milk, white bottom
Умножаю на ноль, доброе зло
I multiply by zero, good evil
Все зря, но ничего не напрасно
All in vain, but nothing is in vain
Это ненаход. хотел купить счастье?
This is not a find. Did you want to buy happiness?
Зря, учи сын ошибки отца
In vain, son, learn from your father's mistakes
Судьба, на стороне продавца
Fate is on the side of the seller
Брат без сестры
Brother without a sister
Муж без жены
Husband without a wife
Сын без отца
Son without a father
Суд без судьи
Court without a judge
Брат без сестры
Brother without a sister
Муж без жены
Husband without a wife
Сын без отца
Son without a father
Плен без тюрьмы
Captivity without prison
Этот путь извилист и слоист, прямо вдоль забора
This path is winding and layered, right along the fence
Умный альпинист, эгоист, обошедший гору
Smart climber, egoist, who walked around the mountain
Я бухой блюю в сортир
I vomit drunk in the toilet
Верю, так был сотворён мир
I believe, this is how the world was created
Это обычай
This is a custom
Встретить охотника
Meet a hunter
Обратить в веру добычи
Convert to the faith of prey
Это скайрим
This is Skyrim
Ищи меня, где последствия космоса необратимы, неоспоримы
Look for me, where the consequences of space are irreversible, indisputable
Я там, где взгляд гориллы равен по силе его глубинам (йо)
I am there, where the gaze of a gorilla is equal in power to its depths (yo)
Ищи меня, где нет горизонта спрятала сладкого дыма завеса
Look for me, where there is no horizon hid a veil of sweet smoke
Где танцы аборигенов синхронны движениям леса (вай)
Where the dances of the natives are synchronous with the movements of the forest (wow)
Где восхождения после падений
Where ascents after falls
Прекрасное рядом с убогим
Beautiful next to wretched
Где нет страха и недоумений
Where there is no fear and bewilderment
В круговороте смертей и рождений
In the cycle of deaths and births
Тяжестью легких давая понять
With the weight of my lungs making it clear
Что я не во сне, с неба падал пепел и снег
That I am not in a dream, ashes and snow fell from the sky
Замертво падал, таял, и
Fell dead, melted, and
Оживлял траву на земле
Revived the grass on the ground
Брат без сестры
Brother without a sister
Муж без жены
Husband without a wife
Сын без отца
Son without a father
Суд без судьи
Court without a judge
Брат без сестры
Brother without a sister
Муж без жены
Husband without a wife
Сын без отца
Son without a father
Плен без тюрьмы
Captivity without prison





Writer(s): вилюгин данил сергеевич, суходольский валентин владимирович, мирзаалиев азиз тохирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.