The Chemodan - Матрица - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Chemodan - Матрица




Матрица
The Matrix
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad
Сигаретный дым, с ним не старею
Cigarette smoke, with it I don't age
Хожу в костюме с удавкой на шее
I walk in a suit with a noose around my neck
Нахуй стоп-слово и во что я верил
Fuck the stop word and what I believed in
На лбу морщины числом зверя
On my forehead wrinkles, the number of the beast
Под вечер не помню кто я такой
In the evening I don't remember who I am
На крыше курю, находясь за чертой
On the roof I smoke, being beyond the line
Одна бесконечность не больше другой
One infinity is no bigger than the other
Но чтобы понять это, трогал рукой
But to understand this, I touched it with my hand
Оказалось, что не нужны допы
It turned out that add-ons are not needed
Ими протоптанные психотропы
By them the well-trodden psychotropes
И когда говорят, что ты вроде бы парень не глупый
And when they say that you're not a stupid guy
Хотят поиметь с тебя что-то
They want to get something from you
Шарики в бусах времени стоят дорого
The balls in the beads of time are expensive
В этой жизни я проебал уже шар для боулинга
In this life I've already fucked up a bowling ball
Сон остаётся в ночи, и он лучше реальности днём
Sleep remains in the night, and it's better than reality in the day
Но похода в зоопарк я не жду, я знаю, что я уже в нём
But I don't expect a trip to the zoo, I know that I'm already in it
Мы маемся дурью, стремимся к нулю, единицы не щупали дно
We suffer from foolishness, strive for zero, units have not felt the bottom
Когда волков пришёл в шкуре овечкина
When the wolves came in sheep's clothing
Я не знал, я за кого?
I didn't know, who was I for?
Ноль всему голова, зелёная тьма
Zero is the head of everything, green darkness
Машины едят горе от ума
Machines eat up the sorrow of reason
Я форма что примет вода
I am the form that water takes
Я еда на карнизе и голубь еда
I am food on the ledge and the dove is food
В моих нервах ток, в венах зомби сок
In my nerves flows current, in my veins flows zombie juice
Повсюду вижу смок
Everywhere I see smog
Он с каждым днём гуще и сильней
Every day it gets thicker and stronger
Тут я им дышу и ищу друзей
Here I breathe it and look for friends
Пью этот туман, он клонит к земле
I drink this fog, it bends me to the ground
Когда глоток скользил по стене
When a sip slid down the wall
Увидел я с болью на уме
With pain in my mind I saw
Мой счастливый труп в аэротрубе
My happy corpse in the wind tunnel
Подумал, что это печально
I thought that it was sad
Но он мне махал, пожимая плечами
But it waved to me, shrugging its shoulders
Я смог прочитать по его неподвижным губам
I was able to read from its unmoving lips
Увидимся в самом начале
We'll see each other at the very beginning
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad
Телефонный дай сюда мне провод
Give me the telephone line
Я убегаю, до свиданья омут
I'm running away, goodbye swamp
На затылке кабель излучает холод
On my neck the cable radiates cold
Грустит на стенах мой фоторобот
On the walls my mugshot is sad





Writer(s): суходольский валентин владимирович, колесник вадим геннадиевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.