Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(For God's Sake) Give More Power to the People (Live)
(Um Gottes Willen) Gebt den Leuten mehr Macht (Live)
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
There's
some
people
up
there
hoggin'
everything
Da
oben
halten
sich
einige
Leute
alles
fest
Tellin'
lies,
givin'
alibis
about
the
peoples,
money
an'
things
Erzählen
Lügen,
suchen
Ausreden
über
die
Leute,
Geld
und
Dinge
An'
if
they
gonna
throw
it
away,
might
as
well
give
some
to
me
Und
wenn
sie
es
wegwerfen,
können
sie
ruhig
etwas
mir
geben
Yeah,
they
seen
an'
heard
it
but
never
had
misery
Ja,
sie
sahen
und
hörten
es,
aber
kannten
niemals
Elend
There
are
some
people
who
are
starvin'
to
death
Es
sterben
einige
Leute
vor
Hunger
Never
knew
but
only
heard
'em
an'
they
never
had
happiness
Kanntet
nie
nur
von
ihnen
gehört,
und
sie
hatten
nie
Glück
If
you
don't
have
enough
to
eat,
how
can
you
think
of
love?
Wenn
du
nicht
genug
zu
essen
hast,
wie
kannst
du
an
Liebe
denken?
You
don't
have
time
to
care,
so
it's
crime
you're
guilty
of
Du
hast
keine
Zeit,
dich
zu
kümmern,
also
bist
du
des
Verbrechens
schuldig
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
Cut
this
jive
an'
see
who's
got
the
power
to
kill
the
most
Schluss
mit
dem
Blödsinn,
und
sieh,
wer
die
Macht
hat,
die
meisten
zu
töten
When
they
run
out
of
power,
the
world's
gonna
be
a
ghost
Wenn
ihnen
die
Macht
ausgeht,
wird
die
Welt
ein
Gespenst
sein
They
know
we're
not
satisfied,
so
we
begin
to
holler
Sie
wissen,
wir
sind
nicht
zufrieden,
also
fangen
wir
an
zu
schreien
They
give
us
a
promise
an'
throw
in
a
few
more
dollars
Sie
geben
uns
ein
Versprechen
und
werfen
ein
paar
Dollar
mehr
rein
There's
no
price
for
happiness,
there's
no
price
for
love
Es
gibt
keinen
Preis
für
Glück,
es
gibt
keinen
Preis
für
Liebe
Up
goes
the
price
of
livin'
an'
you're
right
back
where
you
was
Die
Lebenshaltungskosten
steigen
und
du
bist
zurück,
wo
du
warst
So
whatever
you
got,
just
be
glad
you
got
it
Also
sei
einfach
froh,
was
auch
immer
du
hast
Now
we're
gonna
get
on
up
an'
get
some
more
of
it
Jetzt
stehen
wir
auf
und
holen
uns
noch
mehr
davon
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
got
to
have
it,
more
power
Um
Gottes
Willen,
musst
es
haben,
mehr
Macht
For
God's
sake,
got
to
have
it,
power,
power,
power
Um
Gottes
Willen,
musst
es
haben,
Macht,
Macht,
Macht
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
you
better
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
gibst
besser
den
Leuten
mehr
Macht
For
God's
sake,
why
don't
you
try
it?
Yeah,
power,
power
Um
Gottes
Willen,
warum
versuchst
du
es
nicht?
Ja,
Macht,
Macht
For
God's
sake,
can't
deny
it,
no,
no,
no,
power,
power
Um
Gottes
Willen,
kannst
es
nicht
verleugnen,
nein,
nein,
nein,
Macht,
Macht
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
more
power
to
the
people?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
den
Leuten
nicht
mehr
Macht?
For
God's
sake,
you
got
to
give
more
power
to
the
people
Um
Gottes
Willen,
du
musst
den
Leuten
mehr
Macht
geben
For
God's
sake,
why
don't
you
give
power,
power?
Um
Gottes
Willen,
warum
gibst
du
nicht
Macht,
Macht?
For
God's
sake,
you
got
to
give
Um
Gottes
Willen,
du
musst
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EUGENE RECORD, EUGENE RECORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.