Paroles et traduction The Chi-Lites - One Man Band (Plays All Alone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I′ve
been
alone
but
I
never
really
cared.
Всю
свою
жизнь
я
был
одинок,
но
мне
всегда
было
все
равно.
Just
a
face
inside
a
crowd,
a
stranger
everywhere.
Просто
лицо
в
толпе,
незнакомец
повсюду.
Everyone
I've
ever
known
has
У
всех,
кого
я
когда-либо
знал,
так
было.
Disappointed
me,
I
live
and
breathe
only
for
me.
Разочаровал
меня,
я
живу
и
дышу
только
для
себя.
No
one′s
ever
been
inside
these
walls
sorrounding
me.
Никто
никогда
не
был
в
этих
стенах,
сожалея
обо
мне.
I
depend
on
me,
myself
to
keep
me
company.
Я
завишу
от
себя,
от
себя,
чтобы
составить
мне
компанию.
No
one
cares
about
me
so
I
take
good
care
of
me.
Никому
нет
до
меня
дела,
поэтому
я
забочусь
о
себе.
I'm
in
the
world
all
on
my
own.
Я
в
этом
мире
сам
по
себе.
A
one
man
band
plays
all
alone
(but
he
plays
to
a
song
on
his
own.
Группа
из
одного
человека
играет
совсем
одна
(но
он
играет
под
песню
сам
по
себе.
A
one
man
band
plays
all
alone
but
Группа
из
одного
человека
играет
совсем
одна
но
He
plays
to
a
song
on
his
own(woo.
Он
играет
песню
сам
по
себе(ууу.
Plays
all
alone.
Играет
в
одиночестве.
I'm
so
self-contented
it
sometimes
frightens
me,
Я
так
доволен
собой,
что
иногда
это
пугает
меня.
I
can
do
′most
anything
with
no
one
helping
me.
Я
могу
сделать
почти
все,
если
мне
никто
не
поможет.
I′m
concerned
in
everything
that's
for
Меня
интересует
все,
что
касается
...
The
good
of
me,
no
one
but
me
cares
about
me.
Хорошо,
что
никто,
кроме
меня,
не
заботится
обо
мне.
And
each
man
is
the
master
of
his
own
destiny
and
И
каждый
человек-хозяин
своей
судьбы.
I
can
surely
best
determine
what
is
right
for
me.
Я,
конечно,
могу
лучше
всего
определить,
что
для
меня
правильно.
If
had
a
chance
to
change
my
life
I
wouldn′t
Если
бы
у
меня
был
шанс
изменить
свою
жизнь
я
бы
этого
не
сделал
Dare,
I'm
doin′
okay
living
this
way
ohhhh...
Дэйр,
у
меня
все
хорошо,
я
так
живу,
о-о-о...
A
one
man
band
plays
all
alone
Группа
из
одного
человека
играет
совсем
одна
But
he
plays
to
a
song
on
his
own
yeah...
Но
он
играет
песню
сам
по
себе,
да...
A
one
man
band
plays
all
alone
but
he
plays
to
a
song
on
his
own(woo.
Группа
из
одного
человека
играет
совсем
одна,
но
он
играет
под
песню
сам
по
себе(ууу.
Plays
all
alone.
Играет
в
одиночестве.
Plays
all
alone)
Играет
в
полном
одиночестве)
I'm
concerned
in
everything
that′s
all
the
good
o'
me
ooh...
Я
забочусь
обо
всем,
что
есть
хорошего
во
мне,
о...
If
I
had
a
chance
to
change
my
life
I
wouldn't
dare
ooh...
Если
бы
у
меня
был
шанс
изменить
свою
жизнь,
я
бы
не
посмел...
Living
this
way(oohh)
Живу
вот
так(о-о-о).
A
one
man
band
plays
all
alone
(but
he
plays
to
the
song
on
his
own
Группа
из
одного
человека
играет
совсем
одна
(но
он
играет
под
эту
песню
сам
по
себе
Yeah
yeah
yeah
ooooh)
A
one
man
band
plays
all
Да,
да,
да,
Оооо)
группа
из
одного
человека
играет
все
Alone
but
he
plays
to
the
song
on
his
own(woo.
Один,
но
он
играет
песню
сам
по
себе(ууу.
Plays
all
alone
woo...
Играет
совсем
один,
ууу...
Hoooo
plays
all
alone...
Ху-у-у,
играет
совсем
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Creed, Tom Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.