Paroles et traduction The Chi-Lites - Stoned Out of My Mind (Live 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoned Out of My Mind (Live 1996)
Вне себя от любви (Концерт 1996)
Baby,
when
I
found
out
you
were
lyin′
Детка,
когда
я
узнал,
что
ты
лжешь,
Playin'
around
and
connivin′
Играешь
со
мной
и
обманываешь,
Undesired
tears
I
was
cryin'
Нежеланные
слезы
я
лил,
'Cause
sugar
coated
lies
I
was
buyin′
Ведь
я
покупался
на
сладкую
ложь,
I
was
just
a
backseat
driver
in
a
car
of
love
Я
был
просто
пассажиром
на
заднем
сиденье
в
машине
любви,
Goin′
wherever
you
take
me
Еду
туда,
куда
ты
меня
ведешь,
Don't
know
why
I
put
up
with
the
pain
Не
знаю,
почему
я
терпел
эту
боль,
′Cause
nobody
else
could
make
me
Ведь
никто
другой
не
мог
заставить
меня
так
чувствовать,
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви),
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви),
When
you
led
me
to
the
water
I
drank
it
Когда
ты
подвела
меня
к
воде,
я
пил,
Man,
I
drank
more
than
I
could
hold
Я
выпил
больше,
чем
мог
вместить,
When
you
took
my
mind
and
body
Когда
ты
забрала
мой
разум
и
тело,
You
know
you
wanna
take
my
soul
Ты
знаешь,
ты
хочешь
забрать
мою
душу,
Where
can
I
run
Куда
мне
бежать,
Where
can
I
hide
Где
мне
спрятаться,
Who
can
I
talk
to
С
кем
мне
поговорить,
Tell
me
what,
what
can
I
do
Скажи
мне,
что,
что
я
могу
сделать,
When
you
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Когда
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin'
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви),
Hee...
you
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Hee...
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned)
Hey,
hey
(Out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя)
Эй,
эй
(от
любви),
Been
around
with
every
guy
in
town
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
была
с
каждым
парнем
в
городе
(Вне
себя
от
любви),
Funny
but
I
just
can't
put
you
down
(Stoned
out
of
my
mind)
Забавно,
но
я
просто
не
могу
тебя
бросить
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin′
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
You
got
me
goin'
(Stoned
out
of
my
mind)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Вне
себя
от
любви),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugene Record, Barbara Acklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.